Acho que o máximo que podes fazer é vir trabalhar na manhã seguinte e esperar que ser um dos bons te recompense. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلّ ما يمكنك فعله هو العودة لعملك في الصباح التالي وتأمل أنّ كونك الرّجل الخيّر قد نفعك |
John? Tiveste a tua prova. Agora, volta a trabalhar. | Open Subtitles | جون حصلت على دليلك الآن عد لعملك و أنا سأعزف لك شيئا رومنسيا لك و لجميلتك |
Se eles encerrarem a carreira, eu levo-o ao trabalho pessoalmente. | Open Subtitles | إذا أقفلو خط هذة ألحافلة أنا سأخذك لعملك بنفسي |
AM: Tenho mais duas perguntas a fazer antes de o deixar voltar ao trabalho. | TED | آ.ن: في جعبتي سؤالان أخيران لك قبل أن أتركك تعود لعملك. |
"Por isso, o seu trabalho tem um lugar muito especial no meu coração "e é muito importante para mim." | TED | لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي. |
Sugiro que voltes para o teu trabalho antes que te mande prender. | Open Subtitles | أقترح عليك العودة لعملك قبل أن يُزجّ بك وأنت مكبّل بالأغلال. |
Ai não? Tem assim tanta vontade de trabalhar que vai a correr até ao depósito? | Open Subtitles | أنت متلهف جدا للوصول لعملك , أنت تجري الي خزانه الأدوات |
É melhor ires trabalhar se queres a notícia a horas. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعود لعملك فستكون لديك نشرةً أخرى |
Pois é, você têm de acordar cedo amanhã para irem trabalhar. | Open Subtitles | هذا صحيح لأنه عليكما أن تنهضا مبكراً لعملك |
Vai trabalhar e podemos fazer cartões de memória mais tarde. | Open Subtitles | إذهب لعملك و سنلعب لعبة بطاقات التذكر لاحقاً |
Pai, podes ir trabalhar quando quiseres. | Open Subtitles | امم.. ابى تستطيع الذهاب لعملك وقتما تريد |
Quer concorde com o meu jogo ou não... deixo-a a trabalhar. | Open Subtitles | .سأترككِ لعملك أؤكد لكِ,أننا سنستمتع برفقة بعضنا البعض |
AGORA VOLTE ao trabalho... E FAÇA EXACTAMENTE O QUE COMBINÁMOS, CONTINUE COM A SUA ROTINA. | Open Subtitles | اريدك ان تعودي لعملك وقومي بالضبط بما يخبرونك به |
- Volta ao trabalho, age normalmente. - Está bem. | Open Subtitles | ـ ارجع لعملك بشكل طبيعي للغاية ـ حسنا |
Se ligou por pena, pode voltar ao trabalho. | Open Subtitles | إن كان هذا اتصال بدافع الشفقة . يمكنك أن تعود لعملك |
Porque não voltas ao trabalho de assistente profissional, e vai buscar um café aos teus chefes? | Open Subtitles | أما الآن، لم لا تعود لعملك الاحترافيّ كمساعد، وتحضر مشروبًا لرئيسيك؟ |
Em breve serão inúteis. Por que não ganha algo pelo seu trabalho? | Open Subtitles | قريباً سيكونون عديم القيمة بالنسبة لك لم لا تأْخذ بَعْض المال لعملك ؟ |
Sem contar... que acho que devia guardar a sua imaginação para o seu trabalho. | Open Subtitles | ،بغض النظر أعتقد بأنه يجب عليك أن توفر خيالك لعملك |
As duas alguma vez se equilibram na forma como vês o teu trabalho? | TED | هل هم دائما في حالة توازن بالطريقة التي تنظر بها لعملك ؟ |
O George disse que te vai ser atribuída uma medalha pelo teu trabalho em... | Open Subtitles | يقول جورج أنك كنت مرشحة لميدالية القوات الجوية لعملك فى |
Olha, queres o teu emprego de volta ou não? | Open Subtitles | أنظر.. هل تريد أن تعود لعملك أم لا؟ |
Sabe, se organizasse o guarda-roupa por cores, poupava tempo para ir de manhã para o trabalho. | Open Subtitles | هل تعلم، إذا قمت بترتيب خزانتك تبعاًللالوان... سيوفر هذا عليك الوقت وتسرع بالذهاب لعملك في الصباح |