| É sempre bom fazer esse tipo de coisas a altas horas. | Open Subtitles | جيد دائماً لعمَلُ ذلك النوعِ أثناء ساعاتِ الإستعمالِ المنخفضةِ. |
| E o melhor jeito de fazer isso é nos disfarçando de banda de rock. | Open Subtitles | وأفضل طريقِ لعمَلُ ذلك أَنْ نذْهبَ سريّا كفرقة روك |
| Usar os recursos da Wolfram Hart para fazer algo decente. | Open Subtitles | نستعملْ مصادرَ ولفرام آندهارت لعمَلُ شيءُ مُحْتَرمُ |
| E a minha experiência pode não ser o modo mais correcto de fazer isto. | Open Subtitles | وتجربتي لربما لم تكُنَ هي الطريقَة لعمَلُ ذلك |
| É verdade, o número te deixa louco, te faz fazer coisas. | Open Subtitles | هو حقيقيُ، العدد يَتْركُك مجنون، يدفعك لعمَلُ أشياءُ. |
| Só há uma maneira de fazer isto e é comigo! | Open Subtitles | هناك طريق وحيد لعمَلُ هذا ويعود الأمر لي! |
| Vamos passar algum tempo a encontrarmo-nos aos fins-de-semana, fazer o que os casais de L.A. fazem. | Open Subtitles | نحن سَنَقْضي بَعْض الوقتِ لأعادة الشمل في عُطل نهاية إسبوعِ... ...لعمَلُ شئ زوجي في لوس أنجليس |
| - Dá-me a hipótese de fazer isto. | Open Subtitles | يَعطيني فرصة لعمَلُ هذا. |