Ele está sob muita pressão da Casa Branca para fechar este caso. | Open Subtitles | إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية |
- Vamos para cima. - Dá-me dois minutos para fechar tudo. | Open Subtitles | لنصعد إلى الأعلى إعطيني 10 دقائق لغلق المكان |
Usei todo o meu Han para fechar a fissura. | Open Subtitles | قدّ أستخدمتُ كل قوى "الهان" خاصتي لغلق الشق. |
Precisamos de selar a porta da ala antes que se espalhe para o hall. | Open Subtitles | نَحتاجُ لغلق باب الردهةَ قَبْلَ أَن يتسرب للقاعة |
Tive de fechar a loja e mudar para a Argentina. | Open Subtitles | إضطررت لغلق المطعم والانتقال إلى الأرجنتين. |
Tentar algumas simulações e determinar os melhores pontos para vedar os níveis e para inserir o gás, mas mesmo em eficiência perfeita não será distribuído igualmente... | Open Subtitles | لتحديد أفضل النقاط لغلق المستويات ثم إدخال الغاز لكن في أفضل الحالات لن تكون موزعة بالتساوي |
Ainda não descobrimos como fechar as brechas. | Open Subtitles | أعني، لم نجد حتى الآن طريقة لغلق تلك الثقوب |
Olhem, tudo o que precisam para selar esta anomalia é passar um pulso eletromagnético através dela. O meu armamento fará isso. | Open Subtitles | اصغ، كل ما نحتاجه لغلق الهالة هو تمرير شحنة كهرومغناطيسية، وسلاحي سيقوم بهذا |
Não tem nenhuma autoridade para fechar a cena. | Open Subtitles | و بعد ذلك ليس لديك أي سلطة لغلق مسرح الجريمة |
Cortou alguns caminhos... Fez o necessário para fechar o caso. | Open Subtitles | لجأ لبعض الأساليب،أياً كان المطلوب لغلق أي قضية، |
Ah, a razão pela qual o seu ex-verme a pressionou para fechar o caso? | Open Subtitles | السبب الذى كان يضغط به عليكٍ زوجك السابق لغلق القضية ؟ |
Tive demasiado medo para me mexer até para fechar as persianas. | Open Subtitles | ... كنت خائفة من أن أتحرك حتى لغلق ستائر النافذة |
E se pedíssemos ao gajo para fechar a igreja? | Open Subtitles | لماذا لانسأل هذا الشخص لغلق الكنيسة؟ |
Mas ela também arriscou a vida dela para nos avisar que os Ori estavam a caminho e quase se sacrificou para fechar o primeiro super portal Ori. | Open Subtitles | لكن كذلك هي خاطرت بحياتها لأجل تحذيرنا أن "الأوراي" في الطريق وخاطرت بنفسها لغلق بوابة "الأوراي" الأولى |
- Vão embora, por favor. - Connor, prepara-te para fechar a porta. | Open Subtitles | من فضلك ارحل كونر كن مستعد لغلق الباب |
Diga à Polícia Marítima para fechar o porto. | Open Subtitles | اتصلى بخفر السواحل لغلق الميناء. |
Vamos precisar de cinco minutos para colocar dinamite suficiente para selar a mina. | Open Subtitles | سنحتاج حوالي خمس دقائق لزرع متفجرات كافية لغلق المنجم. |
Instrui... o portador da Pedra das Lágrimas, em como usá-la, para selar a fissura para o Submundo. | Open Subtitles | إنها إرشادات إلى حامل "حجر (الصدع)"، كيفية إستخدامه لغلق الشقّ بين العالمين. |
Afastas-te ou dizes uma piada ou encontras uma forma de fechar a porta na minha cara. | Open Subtitles | تتراجع و تتمزح أو تجد طريقة لغلق الباب علي |
A única maneira de fechar a fissura é da maneira que o Criador selou o Submundo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لغلق الصدع هي الطريقة التى أغلقه بها الخالق ببداية الخليقة. |
Posso arrancá-lo, derretê-lo, usá-lo para vedar as juntas. | Open Subtitles | يمكنني تجريدها وإذابته وأستخدمه لغلق المفاصل |
Ainda precisamos da tua ajuda com os que passam pelas brechas. | Open Subtitles | أعني أننا لازلنا بحاجتك لغلق الشروخ |