durante muito tempo, pensou-se que o mundo sempre foi como agora. | Open Subtitles | يعتقد الناس لفترةٍ طويلة أن العالم كان دائمًا كما هو عليهِ الحالُ الآن |
O que aconteceu foi que durante muito tempo estive com um tipo que não era nem metade do homem que o Will é, e ele deixou-me. | Open Subtitles | الذي حدث أنني كنت مع شاب لفترةٍ طويلة لم يكن بنصف رجولة ويل وبعدها تخلى عني. |
Se ficares num lugar durante muito tempo, vai crescer musgo nos teus pés. | Open Subtitles | الوقوفُ في مكانٍ واحدٍ لفترةٍ طويلة ينمي الطحلبَ على قدميك |
Diria que não ficará sem palavras por muito tempo. | Open Subtitles | أنا أظن بأنهُ لن يبقى عاجزاً عن الكلام لفترةٍ طويلة |
Já me conhece, Carson, não fico em baixo por muito tempo. | Open Subtitles | أنت تعرفُني، "كارسون" أنا لا أكتئبُ أبداً لفترةٍ طويلة |
A pior parte do crack é a dependência a longo prazo, mas eu não vou estar aqui a longo prazo para nada. | Open Subtitles | أسوءُ جزءٍ بالحشيش هوَ الإدمانُ الطويل، لكنني لن أبقى لفترةٍ طويلة. |
Me disse que planejava matar alguém há muito tempo. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان يخطّط لقتل أحدهم لفترةٍ طويلة |
Não fui capaz disso durante muito tempo. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على ذلك لفترةٍ طويلة. |
Foste muito má durante muito tempo e agora só te conseguem ver como... uma cobra. | Open Subtitles | كنتِ شرّيرةً لفترةٍ طويلة و هم ينظرون لكِ ... كأفعى |
Foi aquilo que também pensei, durante muito tempo. | Open Subtitles | هذا ما حسبته أيضاً لفترةٍ طويلة |
Sempre trabalhou com pessoas mais espertas que ele durante muito tempo. | Open Subtitles | ولمَ عساه ذلك يضايق (تاوب)؟ فهو يعمل مع أشخاص أذكى منه لفترةٍ طويلة |
Na qualidade de RP da Igreja durante muito tempo, arrepende-se de algo que tenha feito? | Open Subtitles | بصفتك شخصاً كان مسئولاً عن العلاقات العامة فى الكنيسة لفترةٍ طويلة, هل فعلت ما يستوجب الندم؟ أعتقد أن أكثر ما ندمت عليه... |
- Esteve em coma durante muito tempo. | Open Subtitles | -فقد بقيَ في غيبوبةٍ لفترةٍ طويلة . |
Odiei-te durante muito tempo... por teres-me abandonado e ao Danny, | Open Subtitles | فقد كرهتكِ لفترةٍ طويلة لأنكِ تخليتِ عنّي ...و عن (داني) و |
Não ficariam brancas por muito tempo, mas naquele domingo de natal, eu percebi que estava finalmente em casa. | Open Subtitles | ،لم تبقَ بيضاء لفترةٍ طويلة ...لكن في يوم الأحد من عيد الميلاد أدركت أنني وأخيرًا في الديار... |
- Não por muito tempo. Tenho de devolver um carro. | Open Subtitles | ليس لفترةٍ طويلة عليَّ إعادة المركبة |
Vamos, não ficarão assim por muito tempo. | Open Subtitles | هيــا، لن يبقوا هكذا لفترةٍ طويلة. |
Eu dizia "vemo-nos por aí", mas não deves ficar por muito tempo. | Open Subtitles | كنت سأقول" أراك في الجوار" ولكنّك لن تبقى لفترةٍ طويلة |
Trabalhou com Bauer por muito tempo, não é? | Open Subtitles | لقد عملتِ مع (باور) لفترةٍ طويلة أليس كذلك؟ |
- Quando matamos Charlie no final da 3ª temporada, foi algo que discutimos por muito tempo. | Open Subtitles | عندما قتلنا (تشارلي) في نهاية الموسم الثالث كانَ أمراً قد ناقشناه لفترةٍ طويلة جداً |
- Os progressos são lentos, mas é um projeto a longo prazo. | Open Subtitles | -التقدم بطيء, ولكني متواجدٌ لفترةٍ طويلة. |
Eu entendo que vocês já estão juntos há muito tempo e que a mudança pode ser difícil para um espectáculo estabelecido. | Open Subtitles | أعرف أنكم كنتم مع بعض لفترةٍ طويلة والتغيير قد يكون صعباً على العروض |