ويكيبيديا

    "لفترة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por uns
        
    • por um
        
    • por algum
        
    • durante um
        
    • há algum
        
    • durante algum
        
    • durante uns
        
    • algum tempo
        
    • por enquanto
        
    Talvez eu e as crianças devêssemos ir-nos embora por uns tempos. Open Subtitles ربما عليّ أنا والأطفال, أن نذهب بعيداً, لفترة من الزمن
    Acho que devíamos deixar a cidade por uns tempos. Open Subtitles أظن علينّا أن نترك البلدة لفترة من الزمن.
    Os peixes nos alimentaram por um tempo então a carne tornou-se escassa. Open Subtitles كان السمك طعامنا لفترة من الزمــن و بعدها أصبح اللحم نادراً
    Fazer as malas e esconder-se por algum tempo parecia ser coisa dela. Open Subtitles تحزم أمتعتها و تبتعد لفترة من الوقت و هكذا كانت طباعها.
    Não vais poder falar com ele durante um tempo. Open Subtitles لن يكون بمقدورك التحدث إليه لفترة من الزمن
    Disse que o DEA está atrás de Choi há algum tempo. Open Subtitles قلت لإدارة مكافحة المخدرات تم بعد شوي لفترة من الوقت.
    Pelo menos, durante algum tempo. Consegues correr como um miúdo. Open Subtitles لفترة من الوقت على الأقل يمكنك أن تجري كالأطفال
    por uns tempos foi um orfanato onde as crianças cantavam canções desoladoras. Open Subtitles لفترة من الوقت ،كان ملجأ للأيتام حيث الأطفال غنو الأغاني مفقرة.
    Eu sei. Também estive em negação por uns tempos. Open Subtitles أعلم، كنت في نكران لفترة من الزمن أيضًا.
    Eu tenho sido um lobo solitário por uns tempos, estás a ver? Open Subtitles أتعلم لقد كنت ذئباً منفرداً لفترة من الزمن
    Hallie, vou estar fora da cidade por uns tempos. Open Subtitles هالى، سأكون خارج المدينة لفترة من الوقت،
    Vai ser a tua última comida americana por uns tempos, miuda. Open Subtitles ستعمل يكون لديك الماضي الأغذية الأمريكية لفترة من الوقت، وطفل رضيع.
    Não me importo de ser outra pessoa por um tempo. Open Subtitles لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت
    Bem, parece que vamos ficar aqui por um tempo. Open Subtitles حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت
    - Você estava a sair-se bem. - por um tempo estávamos empatados. Open Subtitles تبدو ستكون بخير - لفترة من الوقت هناك، حتى بالمال -
    O seu pai vai estar inconsciente por algum tempo. Open Subtitles والدك سيكون غائب عن الوعىّ لفترة من الوقت
    Ela está na ICU, e vai lá ficar por algum tempo. Open Subtitles إنّها في وحدة العناية المركزة، وستبقى هناك لفترة من الوقت.
    Eles deixam as feridas abdominais abertas durante um tempo. Open Subtitles أنهم يتركون جروح البطن المفتوحة لفترة من الوقت،
    Parece que vamos ser os dois durante um tempo, amiguinho. Open Subtitles يبدو أننا سنبقى لوحدنا لفترة من الوقت، أيها الصغير
    Sei já há algum tempo que fomos almas gémeas. Open Subtitles لقد عرفت لفترة من الوقت أننا أرواح شقيقة
    CA: Estamos de facto a expandir o sentido de tribo há algum tempo. TED كريس: ونحن نوسعُ بالفعل معنى القبيلة لفترة من الزمن.
    durante algum tempo, o meu Criador era tudo para mim. Open Subtitles لفترة من الوقت، كان صانعي يمثل كل شيء لي.
    Ainda não. Acho que preferia dormir sozinha durante uns tempos. Open Subtitles أعتقدُ بأني أفضلُ النوم وحدي لفترة من الوقت بعد
    O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. TED ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن
    Dissemos que não nos voltaríamos a ver por enquanto, é simples. Open Subtitles نحن قد خططت عدم تلبية لفترة من الوقت. فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد