E quando tiver provas suficientes para o expor serás o primeiro a saber. | Open Subtitles | وعندما يكون لدى اثباتات كافية لفضح أمره ستكون أنت أول من يعلم بالأمر |
Vou expor o presidente West tal e qual o político corrupto que ele é. | Open Subtitles | أنا ذاهب لفضح العمدة ويست على أنه السياسي الفاسد |
A diferença é que, quando tive a oportunidade para te expor hoje, não o fiz. | Open Subtitles | الفارق بيننا هو أني عندما لاحت لي الفرصة لفضح أمرك اليوم، لم أفعل. |
Mas como discuti o meu plano para expor o desvio no nosso sistema político... | Open Subtitles | ولكن كما شرحت خطتي لفضح الالتوءات فى نظامنا السياسي |
Posso usar a minha retórica manipuladora para expôr o homem que é uma fraude! | Open Subtitles | استطيع ان استخدم موقعي في الاذاعة لفضح هذا الرجل واحتياله |
Obrigado. Agora vou denunciar conspirações secretas e... | Open Subtitles | شكراً لكم وسأنطلق لفضح المزيد منالمؤامراتالسريةو.. |
houve um bilhete da vitima a ameaçar expor o mayor num escândalo de corrupção. | Open Subtitles | , كانت هناك ملاحظة من الضحية تخدد لفضح العمدة في فضيحة فساد |
Ele sabia que punham carne de cavalo no guisado e estava a ameaçar expor a empresa. | Open Subtitles | هو عَرف أن أحدهم كان يدس لحوم الأحصنة في الحساء وكان يهدد لفضح الشركة. |
Queres arriscar expor isso aos raptores? | Open Subtitles | وأنت على استعداد لفضح مثل هذه الملفات للمُختطِفين ؟ |
Faça o que for necessário para que eu possa expor a Emily Thorne. | Open Subtitles | إفعل أي ما يمكنك فعله لأحصل عما أريد لفضح إيميلي ثورن |
Estava tão desesperada para expor os segredos da Emily que pedi ao Lyman Ellis para roubar o que pudesse do computador do Nolan. | Open Subtitles | لقد كنت يائسه جداً لفضح أسرار إيميلي لقد جعلت لايمان إليس يسرق ما يستطيع عليه من القرص الصلب لنولان |
Se o Eddie ameaçou expor a conspiração criminosa, o juiz teria um forte motivo para matá-lo. | Open Subtitles | إذا هدد إدي لفضح المؤامرة الإجرامية، القاضي سيكون دافعا قويا لقتله. |
É a melhor chance que tivemos há muito tempo para expor essa pessoa. | Open Subtitles | إنها أفضل فرصة كانت لدينا منذ وقت طويل لفضح هذا الشخص |
Levaram-na como garantia porque o seu pai ameaçou expor o projecto. | Open Subtitles | أخذوا التأمين بصفتها لأن والدك... هدد لفضح المشروع. |
Obrigado por me expor. | Open Subtitles | كنت بخير هنا. وذلك بفضل لفضح لي. |
O Agente Duram convenceu-me a expor os Soldados do Deus Único. | Open Subtitles | آماندا جراى ستون العميل"دورام" أقنعنى لفضح جنود الواحد |
Achei que tinha uma oportunidade de expor a Muirfield. | Open Subtitles | ظننت أن لدىّ فٌرصة لفضح ميرفيلد |
No início, era apenas uma maneira de expor o Toproxefin. | Open Subtitles | في بداية الأمر، كانت مجرد وسيلة لفضح الـ (تبروكسفن). |
Para expor o mal causado pelo Sr. Kemp. | Open Subtitles | لفضح الشر الذى احدثة مستر كيمب |
Significa que teremos que ser ainda mais cuidadosos, porque os "bloggers" irão fazer tudo aquilo que puderem para tentar expôr... | Open Subtitles | هذا يعني أن علينا أن نكون أكثر حرصاً الآن، لأن المدونين سيفعلون كل ما في وسعهم - في محاولة لفضح... |
Apenas faz aquilo que tens a fazer para denunciar toda esta situação. | Open Subtitles | إفعل ما يتحتّم عليك فعله لفضح هذه الكذبة. |