Mandaram-me aqui para fazer certas coisas. Coisas horríveis. | Open Subtitles | هناك أشياء أرسلت إلى هنا لفعلها أشياء وحشية |
Adorava passar o dia com vocês os dois, mas tenho coisas para fazer. | Open Subtitles | أنظر , أود أن أبقى معكم أنتم الإثنين طوال اليوم ولكن لدى أشياء لفعلها |
Excepto que não tens nenhuma razão válida para o fazer. | Open Subtitles | ما عدا انه لايوجد لديك اي سبب حقيقي لفعلها |
Tu não és capaz de confiar. E se estás aqui, quer dizer que leste o diário e estavas a pensar fazer isto sozinho. | Open Subtitles | أنتَلستَآهلاًللثقةكونكَهنايثبتأنكَ، قرأت دفتر اليومية ،و كنت تخطط لفعلها وحدكَ. |
Percebi isso quando vi a fórmula de alquimia e que a câmara de TRS era o meio para conseguir fazer isso. | Open Subtitles | أدركت عندما رأيت النماذج الكيميائية في غرفة السي ار تي الطريقة لفعلها |
Ou ele é o guarda-redes que disparou, ou contratou um para fazê-lo. | Open Subtitles | إما أنه كان حارس المرمى الذي قام بها أو أنه قد استأجر حارس مرمى لفعلها |
A única coisa a fazer com virgens é atacar ferozmente. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لفعلها مع عذراء هي انقضاضة شرسة |
E quando tiver acabado, penso que não há nada que este Governo não tenha poder para fazer, em nome da segurança nacional. | Open Subtitles | وعندماأنتهى, لا أعتقد أنه يوجد أي شيء هذه الحكومة لم تملك قوتها لفعلها تحت مسمى الأمن القومي |
Procuravas coisas melhores para fazer com as bênçãos de Deus. | Open Subtitles | لديك العديد من الأشياء لفعلها بمباركة الرب |
- Não significa que pode destruí-lo quando acha que tem algo melhor para fazer... | Open Subtitles | هذا لا يعني إنك تدمره متى ما شعرت به هناك أشياء أفضل من هذا لفعلها |
Estou apenas a tentar limpar o meu nome, já que você parece não ter inteligência suficiente ou inclinação para fazer isso por mim. | Open Subtitles | إنما أحاول فقط تبرئة اسمي مُذ أنك لا تملك الذكاء أو الرغبة لفعلها من أجلي |
- Estou pronta para fazer isto. - A sério? A sessão da vida já começou. | Open Subtitles | أنا مستعدة لفعلها الأن ولست مضطرة للأنتظار |
Pois, mas também há coisas boas para fazer aqui, certo? | Open Subtitles | أعني هُناك أشياء جيّدة لفعلها هُنا أيضاً، صحيح؟ |
Eu preciso de um lugar para o fazer... espaçoso e barato. | Open Subtitles | سنذهب و نفعل ذلك لا، لا، لا استمع إلي أريد مكانا لفعلها كبير و رخيص |
E de toda a nossa tripulaçao, foi o senhor quem descobriu como o fazer. | Open Subtitles | من بين كُلّ طاقمنا، سيدى، أنت الوحيد الذى وجد طريقه لفعلها. |
Eles nem vão pensar em procurar porque ninguém tem coragem para fazer isto. | Open Subtitles | لن يفكرا بالنظر إليه .. لأنه لا أحد يملك الجرأة لفعلها |
Tem um milhão de maneiras dele fazer isso jogo da mente, poder de sugestão.. | Open Subtitles | هناك مليون طريقة لفعلها وكلها ألعاب عقل كقوة التخمين |
Tu, provavelmente, não tens coragem para fazê-lo. Estou esfomeada. | Open Subtitles | ربما ليس لديكِ "الغباء" اللازم لفعلها أنا جائع |
E aquela bruxa desapareceu, portanto não há muito a fazer quanto a isso. | Open Subtitles | وتلكَ الساحرة ماتت لذا ليسَ هناكَ داعي لفعلها على اي حال |
Pode crer, Pastor. Se eu não tivesse o que fazer, estava ali com ela. | Open Subtitles | نعم , أيها الواعظ , لو لم يكن لدى أشياء لفعلها لكنت هناك معها |
O que o Mason não teve, coragem de fazer. | Open Subtitles | ما لم يكن لدى ميسون الشجاعة لفعلها بنفسه |
Ou nós fazemos essas mudanças ou a natureza nos forçará a fazê-las. | Open Subtitles | إما بأن نفعلها بأنفسنا، أو سوف نضطر لفعلها من خلال الطبيعة نفسها. |