ويكيبيديا

    "لقد أخبرتني أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disseste-me que
        
    • Disse-me que
        
    • Disseste-me para
        
    • Ela disse que
        
    • disse-me para
        
    • Tinhas-me dito que
        
    Disseste-me que tudo ficaria bem. Open Subtitles لقد أخبرتني أن الأمر سيكون على ما يُرام.
    Disseste-me que ficaria tudo bem desde que eu tentasse. Open Subtitles لقد أخبرتني أن كل شيء سيكون على ما يُرام طالما أنني أحاول.
    Disse-me que o general tinha falado com membros daquela comissão. Open Subtitles لقد أخبرتني أن الجنرال تحدث إلى أعضاء في اللجنة
    Disse-me que para ir buscar uma coisa ao seu escritório. Mas não estava lá ninguém. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أذهب لأخذ شيء من المكتب ولكن لا أحد هناك.
    Disseste-me para estar aqui às 4. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أكون هنا في الساعة الرابعة
    Ela disse que lhe doía o estômago. Open Subtitles .. حسناً .. لقد أخبرتني أن معدتها تؤلمها
    disse-me para cá vir e aqui estou. Open Subtitles و لقد أخبرتني أن أجيء إلى هنا.. و ها أنا ذا
    Disseste-me que podia ser um de vós. Open Subtitles لقد أخبرتني أن بإمكاني أن أكون فردًا منكم.
    Disseste-me que o que estava no saco era importante. Open Subtitles لقد أخبرتني أن ماكان في تلك الشنطة أمر مهم بويد :
    Tu Disseste-me que o teu pai morreu num acidente de Ferris. Open Subtitles لقد أخبرتني أن والدك توفي في " حادث عجلـة " فيريس لهذا السبب لا تركبهم مطلقـاً
    Tu disseste-me... que a gente se dá-se mal quando se faz coisas más por uma boa razão. Open Subtitles ... لقد أخبرتني لقد أخبرتني أن الناس يتعثرون عندما يفعلون .أشياء سيئة من أجل أسباب خيّرة
    Disse-me que eu tinha duas horas, Estou a sair do combinado, sei que há alguma coisa boa, numa destas caixas. Open Subtitles لقد أخبرتني أن لدينا ساعتين انا انفصلت عنكم ، أعلم أنه هناك العديد من الأشياء النفيسة في أحد هذه الصناديق
    Ela Disse-me que o seu pai era um gangster, que andava a fugir dele há anos... e que, agora, a tinha encontrado. Open Subtitles لقد أخبرتني أن والدها رجلُ عصابات. و أنها كانتَ مختبئة منه، منذ سنوات. و أنهُ عثر عليها الآن.
    Ela Disse-me que o meu pai tinha morrido quando eu era bébé. Open Subtitles لقد أخبرتني أن والدي توفي حينما كنتُ رضيعاً
    Disseste-me para arranjar ajuda, por isso, arranjei-a. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أحصل على بعض المُساعدة ، لذا فعلت ذلك
    Disseste-me para fazer o que fosse preciso. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أفعل ما باستطاعتي
    Disseste-me para não dizer essa palavra. Open Subtitles .لقد أخبرتني أن لا أقول تلك الكلمة
    Ela disse que o Bill estava a tirar-lhes sangue... que estava a realizar algum tipo de experiência. Open Subtitles لقد أخبرتني أن (بيل) كان يأخذ عينات من دمهن، ليجري عليه تجربة من نوع ما.
    Ela disse que eu ia para o inferno. Open Subtitles لقد أخبرتني أن مصيري إلى الجحيم.
    Sim, disse-me para pintar qualquer coisa que viesse de dentro, por isso pintei o meu pequeno almoço. Open Subtitles أجل, لقد أخبرتني أن أرسم أي شيءٍ يخرج مني، فرسمت إفطاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد