Cometi um erro ontem, e lamento pelo gajo. É verdade. | Open Subtitles | لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى. |
Cometi um erro. Não deveria ter-te chamado. Volta para o trabalho. | Open Subtitles | لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك |
- O quê? - Falhei algumas das minhas deixas. - Não, não Falhaste. | Open Subtitles | ـ لقد أخطأت في بعض الأسطر ـ لا لم يحدث.. |
Falhei um apoio nas barras, e fracturei a coluna. Nada demais. | Open Subtitles | لقد أخطأت التعلق على المتوزان و أذيت عمودي الفقري |
Pronto, fiz asneira, mas eu controlo a minha mulher. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخطأت لكن أستطيع التعامل مع إمرأتي |
Estava errado, Enganei-me e assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | لقد أخطأت .. كانت غلطة وأنا أقر بمسئولياتى تماماً |
Está bem, Fiz merda. É isso que queres ouvir? | Open Subtitles | حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟ |
Cometi um erro quando abandonei a peça. | Open Subtitles | إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية |
Não posso ficar. Cometi um erro, não devia ter vestido isto. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء، لقد أخطأت ما كان يجب أنْ أرتدي هذه |
Preciso de um carro maior para trabalhar. Cometi um erro. | Open Subtitles | أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت |
Cometi um erro consigo, dei-lhe muita liberdade. | Open Subtitles | لقد أخطأت معك، حين منحتُك كلّ هذه السُلطة |
Falhaste. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن |
Falhaste. Também te adoro. Adeus. | Open Subtitles | لقد أخطأت الهدف |
fiz asneira, Frankie. fiz asneira da grossa. | Open Subtitles | لقد أخطأت ,فرانكي خطأً جسيماً هذة المرة |
Enganei-me. Eu pensava que era ontem, mas vamos hoje. | Open Subtitles | لقد أخطأت فقط ، أعتقدت أنه الأمس، لكننا نلتقي اليوم |
Fiz merda. Não devia ter vindo cá. | Open Subtitles | لقد أخطأت ماكان على المجىء هنا |
Fiz mal em enganar-te. Vou-me embora. | Open Subtitles | لقد أخطأت حين خدعتك يجب أن أذهب الآن |
Está bem, Meti água. Desculpe. | Open Subtitles | -حسناً لقد أخطأت أنا آسف ارجوك |
Ela falhou o tiro ontem e saiu daqui durante a noite sem uma arma e sem dizer a ninguém onde ia. | Open Subtitles | لقد أخطأت التصويب يوم أمس وتسللت خارجاً من هنا في خلال الليل بدون أيِ سلاحٍ ومن دون أن تخبر أيَّ أحد |
Certo, eu Estraguei tudo. Certo? Mas eu não te dei EPO. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين |
Está tudo bem, cometeste um erro, amanhã tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | لا بأس, لقد أخطأت وبالغد سيعود كل شيء لوضعه الطبيعي |
Foi errado da minha parte conceder a entrevista. | Open Subtitles | لقد أخطأت في منحه هذه المقابلة |