"لقد أخطأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cometi um erro
        
    • Falhaste
        
    • Falhei
        
    • fiz asneira
        
    • Enganei-me
        
    • Fiz merda
        
    • Fiz mal
        
    • Meti água
        
    • Ela falhou
        
    • Estraguei tudo
        
    • cometeste um erro
        
    • Foi errado
        
    Cometi um erro ontem, e lamento pelo gajo. É verdade. Open Subtitles لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى.
    Cometi um erro. Não deveria ter-te chamado. Volta para o trabalho. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    - O quê? - Falhei algumas das minhas deixas. - Não, não Falhaste. Open Subtitles ـ لقد أخطأت في بعض الأسطر ـ لا لم يحدث..
    Falhei um apoio nas barras, e fracturei a coluna. Nada demais. Open Subtitles لقد أخطأت التعلق على المتوزان و أذيت عمودي الفقري
    Pronto, fiz asneira, mas eu controlo a minha mulher. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن أستطيع التعامل مع إمرأتي
    Estava errado, Enganei-me e assumo toda a responsabilidade. Open Subtitles لقد أخطأت .. كانت غلطة وأنا أقر بمسئولياتى تماماً
    Está bem, Fiz merda. É isso que queres ouvir? Open Subtitles حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟
    Cometi um erro quando abandonei a peça. Open Subtitles إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية
    Não posso ficar. Cometi um erro, não devia ter vestido isto. Open Subtitles لا أستطيع البقاء، لقد أخطأت ما كان يجب أنْ أرتدي هذه
    Preciso de um carro maior para trabalhar. Cometi um erro. Open Subtitles أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت
    Cometi um erro consigo, dei-lhe muita liberdade. Open Subtitles لقد أخطأت معك، حين منحتُك كلّ هذه السُلطة
    Falhaste. Agora é a minha vez. Open Subtitles لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن
    Falhaste. Também te adoro. Adeus. Open Subtitles لقد أخطأت الهدف
    fiz asneira, Frankie. fiz asneira da grossa. Open Subtitles لقد أخطأت ,فرانكي خطأً جسيماً هذة المرة
    Enganei-me. Eu pensava que era ontem, mas vamos hoje. Open Subtitles لقد أخطأت فقط ، أعتقدت أنه الأمس، لكننا نلتقي اليوم
    Fiz merda. Não devia ter vindo cá. Open Subtitles لقد أخطأت ماكان على المجىء هنا
    Fiz mal em enganar-te. Vou-me embora. Open Subtitles لقد أخطأت حين خدعتك يجب أن أذهب الآن
    Está bem, Meti água. Desculpe. Open Subtitles -حسناً لقد أخطأت أنا آسف ارجوك
    Ela falhou o tiro ontem e saiu daqui durante a noite sem uma arma e sem dizer a ninguém onde ia. Open Subtitles لقد أخطأت التصويب يوم أمس وتسللت خارجاً من هنا في خلال الليل بدون أيِ سلاحٍ ومن دون أن تخبر أيَّ أحد
    Certo, eu Estraguei tudo. Certo? Mas eu não te dei EPO. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين
    Está tudo bem, cometeste um erro, amanhã tudo voltará ao normal. Open Subtitles لا بأس, لقد أخطأت وبالغد سيعود كل شيء لوضعه الطبيعي
    Foi errado da minha parte conceder a entrevista. Open Subtitles لقد أخطأت في منحه هذه المقابلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus