Desculpe. Deixei cair o meu receptor. - Está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أسقطت جهازي اللاسلكي، كل شيء على ما يرام |
Deixei cair telemóveis em piscinas e casas de banho. | Open Subtitles | حسنا,لقد أسقطت هةاتف في مسابح و حمامات.. |
Ei chefe, Acho que Deixou cair alguma coisa. | Open Subtitles | مرحباً يا زعيم لقد أسقطت شيئاً يا رجل |
Tome, Deixou cair isto no parque de contentores. | Open Subtitles | تفضّل، لقد أسقطت ذلك في ساحة الحاويات |
- Deixaste cair a guita. - Ah, sempre atenta Honey. | Open Subtitles | لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني |
- Tu Deixaste cair o teu papel. - Ah, estás atenta, Honey. | Open Subtitles | لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني |
Acho que Deixei cair um cubo de gelo aqui dentro. | Open Subtitles | إعتقد لقد أسقطت مكعب ثلج بالداخل |
Não se passa nada. Deixei cair um vaso. | Open Subtitles | لم يحدث شيء لقد أسقطت مزهرية فقط |
Deixei cair o meu na retrete uma vez... | Open Subtitles | لقد أسقطت هاتفي بدورة المياة لمرة من قبل ... كان هذا مُقرفاً |
Deixei cair um bago de uva. | Open Subtitles | لقد أسقطت حبة عنب |
Deixei cair um bago de uva. | Open Subtitles | لقد أسقطت حبة عنب |
Deixei cair a margarina. | Open Subtitles | لقد أسقطت الزبدة |
- Deixou cair os seus óculos. - Obrigada. | Open Subtitles | لقد أسقطت نظارتك شكرا يا عزيزتى . |
Padre, Deixou cair uma coisa. | Open Subtitles | أوه يا أبت ، لقد أسقطت شيئاً |
Deixou cair a costeleta. | Open Subtitles | لقد أسقطت قطعة اللحم |
Mascote, Deixou cair a sua gaita de fole. | Open Subtitles | ماسكوت, لقد أسقطت مزمارك. |
Deixaste cair isso. caiu do teu bolso quando foste para cima dele. | Open Subtitles | لقد أسقطت هذا, لقد سقط من جيبك عندما كنت تتشاجر |
Ei chefe, Deixaste cair o teu telefone. | Open Subtitles | يا زعيم , لقد أسقطت هاتفك تفضل |
Deixaste cair a senhora com a harpa. | Open Subtitles | لكني أعرف , لقد أسقطت سيده معها هارب |
Deixaste cair isto. | Open Subtitles | عذرا لقد أسقطت منك |