Só Liguei para dizer tudo é tudo. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بكِ لأخبركِ أن كل شئ على مايرُام |
Liguei pra alguns caçadores dos arredores. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ ببعض الصيادين الذين يعيشون قريباً هذا جيّد , بإمكاننا الاستفادة من بعض المساعدة |
Já Liguei e vai sempre para a caixa de correio. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ به عدّة مرات و كل ما حصلتُ عليه هو بريده الصوتي |
Liguei-te para o telemóvel, tipo, cinco ou seis vezes. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ على هاتفكَ الخليوي خمس او ست مرات |
Por que não atendes o telefone, Liguei-te umas 20 vezes. | Open Subtitles | ،لمَ لم تردّ على هاتفك لقد اتصلتُ قرابة العشرين مرة |
Liguei-lhe porque esta pode ser a última vez. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بك لأنها ربما تكون المرة الأخيرة |
Já Liguei três vezes. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اتصلتُ حواليَّ ثلاث مرات بالفعل |
Liguei para a residência e ameacei mandar prendê-lo por rapto, se eles não mo dessem. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بالسكن وهددتهم بإعتقالهم بتهمة الخطف إذا لم يعطوني الرقم. |
- Não, nunca. Liguei a todos os amigos dela, ninguém sabia dela. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بجميع أصدقائها لم برها أي أحد |
Liguei à Arquidiocese, o Vaticano tem pessoas que investigam estas coisas. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بالأبرشية، الفاتيكان لديه أناس يحققون في مثل هذة الأمور |
- Liguei para te convidar para irmos ao cinema hoje. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بكِ لأسألكِ إذا ما كنتِ تريدين مشاهدة الافلام معي اليوم |
Sim, Liguei para a Embaixada. Não é destacado, ou...? | Open Subtitles | نعم ، لقد اتصلتُ بالسفارة ... أنت لستَ ملحقاً بها؟ |
Liguei ao teu pai a dizer que não se ralasse. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اتصلتُ بوالدك. لقد أخبرته بألا يقلق. سوف يـ... |
Liguei ontem à noite para avisar que estava doente, que é mais de seis horas de antecedência. | Open Subtitles | يا إلهي! اسمعي، لقد اتصلتُ لأبلغكم بمرضي قبل أن آوي إلى فراشي البارحة أقبل 6 ساعات من موعد عملي |
Liguei para a sua mãe. Ela recusou-se a vir buscá-lo. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بأمّك، ورفضت القدوم وإخراجك. |
Liguei para o restaurante onde ele trabalhava. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بالمطعم الذي كان يعمل فيه |
Liguei à minha amiga de S. Francisco. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بصديقتي في "سان فرانسيسكو" |
- Ontem Liguei-te quatro vezes. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بك أربع مرّات ليلة البارحة. |
Liguei-te mas não atendeste. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ ولكنّكَ لم تردّ |
Liguei-te há uma hora! | Open Subtitles | لقد اتصلتُ لكَ مُنذ ساعة. |
- Eu Liguei-lhe do nada. | Open Subtitles | أسمع يارجل ، لقد اتصلتُ بها على نحو غير متوقع ، حسناً؟ |
Liguei-lhe e fingi que eras tu. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ به و ادّعيتُ بأنني أنتِ |