"لقد اتصلتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Liguei
        
    • Liguei-te
        
    • Liguei-lhe
        
    Liguei para dizer tudo é tudo. Open Subtitles لقد اتصلتُ بكِ لأخبركِ أن كل شئ على مايرُام
    Liguei pra alguns caçadores dos arredores. Open Subtitles لقد اتصلتُ ببعض الصيادين الذين يعيشون قريباً هذا جيّد , بإمكاننا الاستفادة من بعض المساعدة
    Liguei e vai sempre para a caixa de correio. Open Subtitles لقد اتصلتُ به عدّة مرات و كل ما حصلتُ عليه هو بريده الصوتي
    Liguei-te para o telemóvel, tipo, cinco ou seis vezes. Open Subtitles لقد اتصلتُ على هاتفكَ الخليوي خمس او ست مرات
    Por que não atendes o telefone, Liguei-te umas 20 vezes. Open Subtitles ،لمَ لم تردّ على هاتفك لقد اتصلتُ قرابة العشرين مرة
    Liguei-lhe porque esta pode ser a última vez. Open Subtitles لقد اتصلتُ بك لأنها ربما تكون المرة الأخيرة
    Liguei três vezes. Open Subtitles حسنٌ، لقد اتصلتُ حواليَّ ثلاث مرات بالفعل
    Liguei para a residência e ameacei mandar prendê-lo por rapto, se eles não mo dessem. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالسكن وهددتهم بإعتقالهم بتهمة الخطف إذا لم يعطوني الرقم.
    - Não, nunca. Liguei a todos os amigos dela, ninguém sabia dela. Open Subtitles لقد اتصلتُ بجميع أصدقائها لم برها أي أحد
    Liguei à Arquidiocese, o Vaticano tem pessoas que investigam estas coisas. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالأبرشية، الفاتيكان لديه أناس يحققون في مثل هذة الأمور
    - Liguei para te convidar para irmos ao cinema hoje. Open Subtitles لقد اتصلتُ بكِ لأسألكِ إذا ما كنتِ تريدين مشاهدة الافلام معي اليوم
    Sim, Liguei para a Embaixada. Não é destacado, ou...? Open Subtitles نعم ، لقد اتصلتُ بالسفارة ... أنت لستَ ملحقاً بها؟
    Liguei ao teu pai a dizer que não se ralasse. Open Subtitles حسنٌ، لقد اتصلتُ بوالدك. لقد أخبرته بألا يقلق. سوف يـ...
    Liguei ontem à noite para avisar que estava doente, que é mais de seis horas de antecedência. Open Subtitles يا إلهي! اسمعي، لقد اتصلتُ لأبلغكم بمرضي قبل أن آوي إلى فراشي البارحة أقبل 6 ساعات من موعد عملي
    Liguei para a sua mãe. Ela recusou-se a vir buscá-lo. Open Subtitles لقد اتصلتُ بأمّك، ورفضت القدوم وإخراجك.
    Liguei para o restaurante onde ele trabalhava. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالمطعم الذي كان يعمل فيه
    Liguei à minha amiga de S. Francisco. Open Subtitles لقد اتصلتُ بصديقتي في "سان فرانسيسكو"
    - Ontem Liguei-te quatro vezes. Open Subtitles لقد اتصلتُ بك أربع مرّات ليلة البارحة.
    Liguei-te mas não atendeste. Open Subtitles لقد اتصلتُ ولكنّكَ لم تردّ
    Liguei-te há uma hora! Open Subtitles لقد اتصلتُ لكَ مُنذ ساعة.
    - Eu Liguei-lhe do nada. Open Subtitles أسمع يارجل ، لقد اتصلتُ بها على نحو غير متوقع ، حسناً؟
    Liguei-lhe e fingi que eras tu. Open Subtitles لقد اتصلتُ به و ادّعيتُ بأنني أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus