Vim para cá pensando que não podia confiar em ninguém. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا و اعتقدت بأني لا أستطيع الثقة بأي أحد |
Vim para os Estados Unidos para um curso de piloto, e não deixarei o que aconteceu impedir-me. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الولايات المتحدة من اجل تدريب على الطيران و لن أجعل ما حدث يو قفنى |
Vim para o paraíso, limpar dentes | Open Subtitles | لقد اتيت الى الجنة لكى اقوم بتنظيف الاسنان |
Só vim cá porque queria que me ajudasses a encontrar a minha mãe. | Open Subtitles | انا لا اهتم بصفقتكم ، لقد اتيت الى هنا لأطلب مساعدتك فى العثور على امى |
Só vim dizer-te que me metes nojo. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض |
Vieste ter com a pessoa certa. Tenho conhecimentos para distribuir. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الشخص المناسب انا عندى الكثير لاعطيه لك |
Vieste ter com a pessoa certa. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الزميل الصحيح ايها الصغير |
Eu Vim para Las Vegas para que ele possa me ajudar a encontrar Nina. | Open Subtitles | لقد اتيت الى لاس فيجاس ليكون بامكانه مساعدتي في ايجاد ابنتي |
Nardo, só cá Vim para te ajudar. Só isso. | Open Subtitles | ناردو، لقد اتيت الى هنا فقط لمساعدتك، هذا كل شيء |
Vim para cá para ser uma cantora, e olha para onde estou agora. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لاصبح مغنيه وانظري لحالي الان |
Vim para Suzuran para ultrapassar o meu velho. | Open Subtitles | لقد اتيت الى سوزوران لأتفوق على والدي |
Só vim aqui hoje para o alertar. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا اليوم لكي احذركَ. |
Pois é, Só vim aqui por causa dos analgésicos. | Open Subtitles | طيب , لقد اتيت الى هنا لأجل مسكنات الآلم فقط . كلا ! |