"لقد اتيت الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vim para
        
    • Só vim
        
    • Vieste ter com
        
    Vim para cá pensando que não podia confiar em ninguém. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا و اعتقدت بأني لا أستطيع الثقة بأي أحد
    Vim para os Estados Unidos para um curso de piloto, e não deixarei o que aconteceu impedir-me. Open Subtitles لقد اتيت الى الولايات المتحدة من اجل تدريب على الطيران و لن أجعل ما حدث يو قفنى
    Vim para o paraíso, limpar dentes Open Subtitles لقد اتيت الى الجنة لكى اقوم بتنظيف الاسنان
    Só vim cá porque queria que me ajudasses a encontrar a minha mãe. Open Subtitles انا لا اهتم بصفقتكم ، لقد اتيت الى هنا لأطلب مساعدتك فى العثور على امى
    Só vim dizer-te que me metes nojo. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض
    Vieste ter com a pessoa certa. Tenho conhecimentos para distribuir. Open Subtitles لقد اتيت الى الشخص المناسب انا عندى الكثير لاعطيه لك
    Vieste ter com a pessoa certa. Open Subtitles لقد اتيت الى الزميل الصحيح ايها الصغير
    Eu Vim para Las Vegas para que ele possa me ajudar a encontrar Nina. Open Subtitles لقد اتيت الى لاس فيجاس ليكون بامكانه مساعدتي في ايجاد ابنتي
    Nardo, só cá Vim para te ajudar. Só isso. Open Subtitles ناردو، لقد اتيت الى هنا فقط لمساعدتك، هذا كل شيء
    Vim para cá para ser uma cantora, e olha para onde estou agora. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لاصبح مغنيه وانظري لحالي الان
    Vim para Suzuran para ultrapassar o meu velho. Open Subtitles لقد اتيت الى سوزوران لأتفوق على والدي
    Só vim aqui hoje para o alertar. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا اليوم لكي احذركَ.
    Pois é, Só vim aqui por causa dos analgésicos. Open Subtitles طيب , لقد اتيت الى هنا لأجل مسكنات الآلم فقط . كلا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more