Se te serve de consolo, Escolhi-te por seres o melhor. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك كنت الأفضل إذا كان في هذا عزاء لك |
Escolhi-te precisamente porque nunca serás uma ameaça para ninguém. | Open Subtitles | لقد اخترتك على وجه التحديد لأنّك لن تشكّل خطراً على أي شخص أبداً. |
Eu Escolhi-te a ti, miúdo. E eu estava certo. | Open Subtitles | لقد اخترتك يا ولد. |
Escolhi-o pessoalmente para este trabalho, e eu sei como o fará bem. | Open Subtitles | لقد اخترتك بالتحديد لهذه الوظيفة و أعلم أنك سُتبلى حسناً |
Escolhi-o para a missão por conhecer o equipamento e nada perguntar. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك تجيد التعامل مع هذه الآلة ولا تسأل أسئلة |
Eu te escolhi por que você era a mais patética fomiguinha daquele buraco. | Open Subtitles | لقد اخترتك لانك كنت اكثر حشره مثيره للشفقه في المجموعه |
Não te escolhi por achar que és muito esperto. | Open Subtitles | لقد اخترتك للوظيفة ليس لأنك ذكي |
Escolhi-vos para esta missão vital, porque todas as pedras que atiraram a tanques israelitas, falharam. | Open Subtitles | لقد اخترتك للقيام بهذه المهمة الحيوية لأن كل حجر رميته على الدبابات وأنت صغير،، قد غاب |
Escolhi-vos a vós. | Open Subtitles | لقد اخترتك أنت |
Eu Escolhi-te. Tu escolheste-me. | Open Subtitles | لقد اخترتك ، وأنت اخترني |
Escolhi-te de propósito, Jane Hayes. Com mais de trinta o teu tempo está a acabar. | Open Subtitles | لقد اخترتك لهدف ما يا ( جاين هايس ) تجاوزتِ الثلاثين ، و الوقت يمر |
Eu Escolhi-te a ti. | Open Subtitles | لقد اخترتك أنت |
Eu Escolhi-te a ti . | Open Subtitles | لقد اخترتك |
Eu Escolhi-te. | Open Subtitles | لقد اخترتك. |
Escolhi-o pessoalmente de uma fornada de 70 recém-formados da Academia. | Open Subtitles | لقد اخترتك من بين 70 متخرج |
Eu Escolhi-o. | Open Subtitles | لقد اخترتك |
Já te escolhi a ti e tu sabes. | Open Subtitles | حسناً، لقد اخترتك بالفعل و أنت تعلم ذلك |