ويكيبيديا

    "لقد اختفى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Desapareceu
        
    • Foi-se
        
    • Fugiu
        
    • Não está
        
    • desapareceram
        
    Eu queria que ele fosse sozinho. O punhal Desapareceu. Open Subtitles لقد أردته أن يذهب بدوننا لقد اختفى الخنجر
    O pai dela também Desapareceu mas ele disse-me que ela era a melhor amiga da Lana quando eram crianças. Open Subtitles لقد كان أبيها يبحث عنها لقد اختفى هو أيضاً لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً
    Ouve, a minha filmagem Desapareceu. As cassetes não desaparecem assim. Open Subtitles لقد اختفى شريطي، والشرائط لا تختفي من تلقاء نفسها.
    Ele Desapareceu há um ano, e parece que Desapareceu esta manhã. Open Subtitles لقد اختفى منذ سنة، وأنتِ تتصرّفين وكأنّه اختفى هذا الصباح.
    Ele foi atingido por umas setas e premiu o marcador. Foi-se! Open Subtitles أخذ بعض الأسهم ، و بعد ذلك ضغط علامته لقد اختفى
    Ele Desapareceu da vista em Riyadh há alguns dias atrás, mas não imaginávamos que ele fosse aparecer nos EUA. Open Subtitles لقد اختفى عن الأنظار في الرياص قبل بضعت أيام لكننا لم نفكر أنه سيعود إلى الأراضي الأمريكية
    Desapareceu após sair do Tribunal e os advogados não dizem nada. Open Subtitles لقد اختفى دقيقة خروجهِ من المحكمة و محاميهِ يرفضُ التكلم
    - Desapareceu, pura e simplesmente. - Um homem não pode sumir-se assim. Open Subtitles ــ لقد اختفى تماما و ببساطة ــ الرجل الناضج لا يختبئ ، إذا
    O sonar está funcionando. O russo Desapareceu. Open Subtitles السونار يعمل أيها القبطان لقد اختفى الروس
    O tipo que trouxe ontem com uma paragem cardíaca, Desapareceu. Open Subtitles االشخص الذى احضرته البارحة مريض ازمة القلب , لقد اختفى
    Não o tenho. Desapareceu na tempestade. Open Subtitles ليس عندي يا دكتور، لقد اختفى أثناء العاصفة
    A questão é que este Marine Desapareceu há cinco dias. Open Subtitles لقد اختفى هذا المارينز منذ خمسة أيام مضت
    Quer dizer, Desapareceu na selva e não voltou. Open Subtitles فى الحقيقة, لقد اختفى فى الغابات ولم يعد بعد
    O procurador Desapareceu. Provavelmente está morto. Open Subtitles لقد اختفى المدعي العام من المحتمل أنّه ميّت
    O meu pai, que não me abandonou a mim e à minha mãe, Desapareceu, só reaparecendo para mim como um fantasma. Open Subtitles والدي الذي لم يكتفِ بالرحيل عني أنا وأمي لقد اختفى يظهر فقط لي كشبح
    Desapareceu com mais seis. Nunca encontraram os corpos. Open Subtitles لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً
    Desapareceu durante uns tempos mas reapareceu em Beirute. Open Subtitles لقد اختفى لفترة , و لكنه بعدها ظهر ثانية في بيروت
    Ele Desapareceu com aquela puta após o espectáculo de ontem a noite. Open Subtitles . لا شئ لقد اختفى ومعه الشيك بعد حفلة البارحة
    Estou a perder a força. Foi-se. Open Subtitles يبدو أنني فقدت تأثيري مع الوقت لقد اختفى
    Revistámo-lo todo. Ele Foi-se embora. Open Subtitles نحن فتشنا المخزن كله لقد اختفى
    Incrivelmente o atacante Fugiu, para todos os efeitos, escalando a lateral da estrutura, literalmente desaparecendo no ar. Open Subtitles بشكل لا يصدق، فر المعتدي من مسرح الجريمة بعد كل نواياه ومقاصده، بتسلق المبنى لقد اختفى حرفياً في الهواء
    "Não está a perceber! Desapareceu e não consigo reavê-lo." Open Subtitles "لا تفهمين ، لقد اختفى ولا استطيع استعادته"
    Esta estação foi abandonada em 1904. desapareceram todos de um dia para o outro. Open Subtitles هذه المحطه مهجوره منذ 1904 لقد اختفى الجميع خلال شهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد