Eu queria que ele fosse sozinho. O punhal Desapareceu. | Open Subtitles | لقد أردته أن يذهب بدوننا لقد اختفى الخنجر |
O pai dela também Desapareceu mas ele disse-me que ela era a melhor amiga da Lana quando eram crianças. | Open Subtitles | لقد كان أبيها يبحث عنها لقد اختفى هو أيضاً لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً |
Ouve, a minha filmagem Desapareceu. As cassetes não desaparecem assim. | Open Subtitles | لقد اختفى شريطي، والشرائط لا تختفي من تلقاء نفسها. |
Ele Desapareceu há um ano, e parece que Desapareceu esta manhã. | Open Subtitles | لقد اختفى منذ سنة، وأنتِ تتصرّفين وكأنّه اختفى هذا الصباح. |
Ele foi atingido por umas setas e premiu o marcador. Foi-se! | Open Subtitles | أخذ بعض الأسهم ، و بعد ذلك ضغط علامته لقد اختفى |
Ele Desapareceu da vista em Riyadh há alguns dias atrás, mas não imaginávamos que ele fosse aparecer nos EUA. | Open Subtitles | لقد اختفى عن الأنظار في الرياص قبل بضعت أيام لكننا لم نفكر أنه سيعود إلى الأراضي الأمريكية |
Desapareceu após sair do Tribunal e os advogados não dizem nada. | Open Subtitles | لقد اختفى دقيقة خروجهِ من المحكمة و محاميهِ يرفضُ التكلم |
- Desapareceu, pura e simplesmente. - Um homem não pode sumir-se assim. | Open Subtitles | ــ لقد اختفى تماما و ببساطة ــ الرجل الناضج لا يختبئ ، إذا |
O sonar está funcionando. O russo Desapareceu. | Open Subtitles | السونار يعمل أيها القبطان لقد اختفى الروس |
O tipo que trouxe ontem com uma paragem cardíaca, Desapareceu. | Open Subtitles | االشخص الذى احضرته البارحة مريض ازمة القلب , لقد اختفى |
Não o tenho. Desapareceu na tempestade. | Open Subtitles | ليس عندي يا دكتور، لقد اختفى أثناء العاصفة |
A questão é que este Marine Desapareceu há cinco dias. | Open Subtitles | لقد اختفى هذا المارينز منذ خمسة أيام مضت |
Quer dizer, Desapareceu na selva e não voltou. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لقد اختفى فى الغابات ولم يعد بعد |
O procurador Desapareceu. Provavelmente está morto. | Open Subtitles | لقد اختفى المدعي العام من المحتمل أنّه ميّت |
O meu pai, que não me abandonou a mim e à minha mãe, Desapareceu, só reaparecendo para mim como um fantasma. | Open Subtitles | والدي الذي لم يكتفِ بالرحيل عني أنا وأمي لقد اختفى يظهر فقط لي كشبح |
Desapareceu com mais seis. Nunca encontraram os corpos. | Open Subtitles | لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً |
Desapareceu durante uns tempos mas reapareceu em Beirute. | Open Subtitles | لقد اختفى لفترة , و لكنه بعدها ظهر ثانية في بيروت |
Ele Desapareceu com aquela puta após o espectáculo de ontem a noite. | Open Subtitles | . لا شئ لقد اختفى ومعه الشيك بعد حفلة البارحة |
Estou a perder a força. Foi-se. | Open Subtitles | يبدو أنني فقدت تأثيري مع الوقت لقد اختفى |
Revistámo-lo todo. Ele Foi-se embora. | Open Subtitles | نحن فتشنا المخزن كله لقد اختفى |
Incrivelmente o atacante Fugiu, para todos os efeitos, escalando a lateral da estrutura, literalmente desaparecendo no ar. | Open Subtitles | بشكل لا يصدق، فر المعتدي من مسرح الجريمة بعد كل نواياه ومقاصده، بتسلق المبنى لقد اختفى حرفياً في الهواء |
"Não está a perceber! Desapareceu e não consigo reavê-lo." | Open Subtitles | "لا تفهمين ، لقد اختفى ولا استطيع استعادته" |
Esta estação foi abandonada em 1904. desapareceram todos de um dia para o outro. | Open Subtitles | هذه المحطه مهجوره منذ 1904 لقد اختفى الجميع خلال شهر |