ويكيبيديا

    "لقد استخدموا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eles usaram
        
    • Usaram uma
        
    • Usaram o
        
    • Usaram a
        
    • Utilizaram
        
    Eles usaram esta máscara para o tornar mais aterrorizador. Open Subtitles لقد استخدموا هذا القناع ليجعلوا الأمر أكثر إرهاباً
    Eles usaram os poderes deles para o virar, para reverter a moralidade dele. Open Subtitles لقد استخدموا قواهم ليحوّلوه ليعكسوا قيمه
    Eles usaram óxido de etileno e um agente anti-bacteriano. Open Subtitles لقد استخدموا أكسيد الإثيلين و مضاد الجراثيم
    E Usaram uma lâmina de serrilha, o padrão nota-se no osso. Open Subtitles و لقد استخدموا نصلاً مسنناً شق أنماطاً سنيةً على العظم
    Usaram uma técnica chamada revelação óptica das veias para mapear a estrutura das veias nos vídeos de decapitações. Open Subtitles لقد استخدموا تقنية تسمى الكشف البصري عن الأوردة لرسم هيكلية الأوردة من شرائط فيديو عمليات الاعدام
    Usaram o intercomunicador da bebé para bisbilhotar a minha conversa. Open Subtitles لقد استخدموا جهاز مراقبة الطفل ليسمعوا حديثنا
    E é claro, Usaram a experimentação em todos os aspetos do seu trabalho, desde películas a edifícios, dos jogos aos gráficos. TED وبالطبع لقد استخدموا التجريب والاكتشاف في جميع جوانب عملهم: من التصاميم الأولية إلى المباني ومن الألعاب إلى الرسوم.
    - O quê? Utilizaram aos reféns para reactivar o reactor 3 antes que chegássemos aqui. Open Subtitles لقد استخدموا الرهائن فى إعادة تشغيل المفاعل الثالث قبل أن نصل إلى هنا
    Eles usaram as projecções do futuro para determinar o desfecho de um determinado acontecimento, pondo assim o dinheiro num investimento seguro. Open Subtitles نعم، اسمع، لقد استخدموا اللمحات المستقبلية لتحديد نتيجة حدثٍ معيّن ثمّ يضعون المال في شيءٍ أكيد الربح
    Eles usaram Inside Out como uma plataforma de protesto. TED لقد استخدموا"رأساً على عقب" كمنصة للاحتجاج.
    Eles usaram a vida dos filhos dele como chantagem. Open Subtitles لقد استخدموا حياة أولاده للتفاوض معه
    Eles usaram PEM consigo, também. Open Subtitles لقد استخدموا النظام علىكِ أيضاً
    Eles usaram o fogo para pousar. Open Subtitles لقد استخدموا النار للرؤية
    Quer dizer, Eles usaram fogo. Open Subtitles أقصد, لقد استخدموا النار
    - Ninguém. Usaram uma comparação de ADN, já que o corpo estava bem queimado no acidente de viação. Open Subtitles لا أحد، لقد استخدموا تطابق الدي إن أي لأن الجثة احترقت بشكل سئ
    Usaram uma metralhadora controlada remotamente, não um sniper humano. Open Subtitles لقد استخدموا رشاشاً أتوماتيكياً يُتحكم به عن بعد وليس قناصاً بشرياً.
    Usaram uma chave de parafusos ou parecido. Open Subtitles لقد استخدموا مِفَكا أو شيئا مماثلا.
    Usaram o teu ADN e introduziram-no num processo de crescimento acelerado. Open Subtitles لقد استخدموا حمضك النووي ووضعوه في عملية نمو متسارع
    Usaram o REMO como nave terrestre. Open Subtitles لقد استخدموا مركبة الامداد كمركبة هبوط.
    Usaram o meu corpo como uma bola de bowling! Open Subtitles لقد استخدموا حسدي مثل كرة بولينج لعينه
    Usaram a nossa bandeira, o nosso hino da independência. TED لقد استخدموا علمنا الوطني، ونشيد الاستقلال الخاص بنا .
    Até Utilizaram a sua influência para impedir que ele fosse extraditado para a Interpol. Open Subtitles لقد استخدموا حتى نفوذهم لمنع تسليمه من الإنتربول , لذلك فمحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد