| O caso só começa amanhã, mas pra você já Acabou. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً |
| Já chega! Acabou! Tu não és um homem , és uma criança. | Open Subtitles | أنا أكتفي، حسناً، لقد انتهى الأمر أنت لست رجلاً، أنت طفلاً |
| E Acabou. Não há esperança. | Open Subtitles | إذاً لقد انتهى الأمر, ما نفعله بلا فائدة |
| Chega! Acabou-se, cabeça de ovo! | Open Subtitles | كفى ، لقد انتهى الأمر بالنسبة لك أيها المغفل |
| Não há Kevin, Acabou, nunca devia ter feito isto para começar. | Open Subtitles | لا , كيفن لقد انتهى الأمر لم يجدر بي أن أفعل هذا منذ البداية |
| Está bem. Está tudo bem. Acabou. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة ، لا يوجد مشكلة لقد انتهى الأمر الآن |
| Agora Acabou. Estás cansado e não tens para onde ir. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه |
| Oh, não, Acabou. Sim, ela foi-se embora a semana passada. | Open Subtitles | لا , لا لقد انتهى الأمر أجل , إنها عادت الأسبوع الماضي |
| Estão-se a preparar para fazer detenções. Acabou. | Open Subtitles | وإنهم يستعدون للقبض عليهم لقد انتهى الأمر |
| Acabou, companheiro. Eles nunca nos aceitarão de volta. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر ، يا صديقي لن يكون هناك عودة لنا |
| Essa resposta é muito má. Esquece, meu. Acabou. | Open Subtitles | هذا ليس جيد، عليكَ أن تبتعد يا صاح، لقد انتهى الأمر |
| - Tenho sempre razão. Deixa-me adivinhar, Acabou em lágrimas e desgostos de amor. | Open Subtitles | إنّي مُحقـّةٌ دائماً، دعني أخمّن، لقد انتهى الأمر بجروح و فزع. |
| Pronto, já Acabou. Já passou a parte difícil. | Open Subtitles | لا بأس، لقد انتهى الأمر الجزء الصعب انتهى |
| Fica na porta. Pára, Atwater! Acabou! | Open Subtitles | الزم الباب توقف يا اتواتر لقد انتهى الأمر |
| Para mim, Acabou na noite em que tu e eu nos conhecemos, mas não foi oficial até agora. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر بالنسبة لي في الليل التي إلتقيك فيها لكن لم يكن الامر رسمي حتى الآن |
| Larga a faca, velhote. Acabou. | Open Subtitles | أسقط السكين أيّها العجوز، لقد انتهى الأمر |
| Acabaste de me matar e ao meu gato. Serviço de quartos! Acabou, Rio. | Open Subtitles | لقد قتلتيني وقطي للتو منظفو الغرف لقد انتهى الأمر يا ريو |
| Acontecem coisas más. Acabou-se. | Open Subtitles | والأمور السيئة تحصل لقد انتهى الأمر الآن. |
| Acabou-se, Monstro! A Bela é minha! | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر أيها الوحش بيل لي |
| - Raios te partam! Acabou-se, estou tramado! | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر لقد ضعت تماما الآن |
| - Está feito. Quando vais entregá-lo? | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر متى ستقوم بتسليمه؟ |
| Está acabado. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر |
| Para mim, está tudo acabado. Eu não vou morrer. Eu não vou morrer! | Open Subtitles | بالنسبة لي لقد انتهى الأمر أنا لن أموت أنا لن أموت |