Ele precisa de cuidados psiquiátricos. Já Falei com o hospital. | Open Subtitles | هو بحاجة إلى عناية نفسية لقد تحدثتُ مع المستشفى |
Falei com o homem que passeia com os cães. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة |
E Falei com a Srta. Talbot sobre bolsas de estudos. | Open Subtitles | و لقد تحدثتُ مع الآنسة "تالبوت" بشأن المِنح الدراسية |
Falei com a polícia novamente esta manhã. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح |
Falei com a minha mãe. Os meus pais estão dispostos a reduzir. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم |
Eu sei que ele esteve lá. Eu mesma Falei com a recepcionista. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي |
Já Falei com muitos jovens sobre a perda. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة |
Quanto ao que aconteceu, Falei com o hospital e a causa de morte foi embolismo pulmonar. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة. |
Falei com a empresa de segurança. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة |
Falei com os noivos, certo? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟ |
Não. Falei com a família e amigos. Não há indícios de ele ter inimigos. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع عائلته وأصدقائه فلم يكن لديه أعداء أبداً. |
- Falei com o sector de RH. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي. |
Falei com as outras raparigas e nenhuma delas a viu desde a hora de almoço. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الفتيات الأخريات و لا واحدة قد رأتها منذ الغداء |
Falei com quantas pude, para intimarem as suas associadas a doar para o meu PAC. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي. |
Eu disse-te, eu Falei com o Alcala. | Open Subtitles | سبق وأن أخبرتـُكِ, لقد تحدثتُ مع ألكــالا |
Não, já Falei com 413 batalhões. Não terão problemas em ter reforços. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تحدثتُ مع الكتيبة "413" مسبقاً، لن يشكّل حصولك على التعزيزات أيّة مشكلة |
Isto é asneira. Falei com a rapariga. | Open Subtitles | هذا هراء لقد تحدثتُ مع هذه الفتاة |
Falei com o Sr. Tomassi, o director do consulado. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع السيد (توماسي) مدير مكتب القنصل |
- Falei com o agente encarregue do caso. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع العميل المسؤول عن القضية |
Falei com o meu amigo que trabalha na escola. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع صديقي من المدرسة |