"لقد تحدثتُ مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falei com
        
    Ele precisa de cuidados psiquiátricos. Já Falei com o hospital. Open Subtitles هو بحاجة إلى عناية نفسية لقد تحدثتُ مع المستشفى
    Falei com o homem que passeia com os cães. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة
    E Falei com a Srta. Talbot sobre bolsas de estudos. Open Subtitles و لقد تحدثتُ مع الآنسة "تالبوت" بشأن المِنح الدراسية
    Falei com a polícia novamente esta manhã. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح
    Falei com a minha mãe. Os meus pais estão dispostos a reduzir. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم
    Eu sei que ele esteve lá. Eu mesma Falei com a recepcionista. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    Falei com muitos jovens sobre a perda. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة
    Quanto ao que aconteceu, Falei com o hospital e a causa de morte foi embolismo pulmonar. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة.
    Falei com a empresa de segurança. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة
    Falei com os noivos, certo? Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟
    Não. Falei com a família e amigos. Não há indícios de ele ter inimigos. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع عائلته وأصدقائه فلم يكن لديه أعداء أبداً.
    - Falei com o sector de RH. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي.
    Falei com as outras raparigas e nenhuma delas a viu desde a hora de almoço. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الفتيات الأخريات و لا واحدة قد رأتها منذ الغداء
    Falei com quantas pude, para intimarem as suas associadas a doar para o meu PAC. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي.
    Eu disse-te, eu Falei com o Alcala. Open Subtitles سبق وأن أخبرتـُكِ, لقد تحدثتُ مع ألكــالا
    Não, já Falei com 413 batalhões. Não terão problemas em ter reforços. Open Subtitles كلاّ، لقد تحدثتُ مع الكتيبة "413" مسبقاً، لن يشكّل حصولك على التعزيزات أيّة مشكلة
    Isto é asneira. Falei com a rapariga. Open Subtitles هذا هراء لقد تحدثتُ مع هذه الفتاة
    Falei com o Sr. Tomassi, o director do consulado. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع السيد (توماسي) مدير مكتب القنصل
    - Falei com o agente encarregue do caso. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العميل المسؤول عن القضية
    Falei com o meu amigo que trabalha na escola. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع صديقي من المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus