ويكيبيديا

    "لقد تحققنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vimos
        
    • Verificamos
        
    • Verificámos
        
    • Investigámos
        
    • Já confirmámos
        
    • foi confirmado
        
    Vimos todas as fichas criminais. Seguimos todas as pistas. Open Subtitles لقد تحققنا من صور كافة المُشتبه بهم، وتبعنا كلّ خيطِ.
    Vimos em todos os bancos de dados. Open Subtitles لقد تحققنا منها في كلّ قاعدة بيانات لدينا.
    Nem sequer existe, pelo que sabemos, e Verificamos em todos os lados. Open Subtitles غير متواجد بعد بقدر علمنا , لقد تحققنا من كل مكان
    Nós Verificamos a lista de passageiros, nenhum é perigoso. Open Subtitles لقد تحققنا من قائمة ابحارهم كل شخص منهم غير مؤذى
    Verificámos que o peixe foi pescado numa área onde essa pesca é sustentável. TED لقد تحققنا من أن الأسماك قد تم اصطيادها في منطقة يمكن فيها القيام بذلك بشكل مستدام.
    Verificámos na Secção de Passaportes. Open Subtitles ذلك صحيح. لقد تحققنا من مكتب جوازات السفر.
    Investigámos todas as casas que ela era suposto visitar, e ela nunca chegou a ir a nenhuma delas. Open Subtitles لقد تحققنا من كل منزل كان من المفترضأ ن تزوره ولكنها لم تذهب لأي واحدة منهم
    Já confirmámos com o Banco, Mrs. Fisher. Open Subtitles لقد تحققنا مع البنك ، يا سيدة (فيشر)
    Vimos todas estas coisas, parece um monte de velharias. Open Subtitles أقصد، لقد تحققنا من كلّ هاته الأغراض. تبدو لي مثل مجموعة خردة عشوائيّة تماماً.
    Vimos as imagens da videovigilância e identificámos os suspeitos. Open Subtitles لقد تحققنا من فيديو المُراقبة وتعرّفنا على المُشتبه بهم.
    Vimos quem tinha acesso a essas respostas e o líder do vosso pequeno gangue, Roland, trabalha para o "caterer". Open Subtitles لقد تحققنا ممن له حق الوصول للدعوات فعثرنا على قائد عصابتكم الصغيرة (رولاند) يعمل لدى المُتعهد المسئول
    Henry, nós Vimos, ela estava morta. Open Subtitles (تريش) هنري) , (هنري) , لقد تحققنا منها) لقد كانت ميتة بلا ريب
    Verificamos aviões a descolar por volta das 10 horas, num período de 2 semanas. Open Subtitles لقد تحققنا من جداول الرحلات التى تغادر المطارات الرئيسيه
    Verificamos todos os pontos de acesso, incluindo as grades de drenagem. Open Subtitles لقد تحققنا من جميع نقاط الدخول، بما في ذلك شبكات الصرف الصحي.
    Verificamos 16 barris que foram entregues ontem. Open Subtitles لقد تحققنا, 16 برميلا تم تسليمها لنا البارحة.
    Verificamos a base de dados do governo e do Exército. Open Subtitles اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة.
    Verificámos. Ele fez a corrida toda. Open Subtitles لقد تحققنا من روايته لقد ركض السباق بأكمله
    E quanto ao sangue que diz ter visto, Verificámos o quarto e não encontrámos nada. Open Subtitles وبالنسبه للدماء التى انت تقول أنك رأيتها لقد تحققنا من الغرفه و لم نجد أى شئ 0
    Verificámos as secretárias logo que encontrámos as escutas. Open Subtitles لقد تحققنا من المكاتب عندما و جدنا التنصت
    Olhe, nós Investigámos a situação financeira dele. Nos últimos 2 meses, o seu amigo liquidou todos bens... o que lhe deu dinheiro suficiente para fazer alguns investimentos. Open Subtitles حسنا، اسمع، لقد تحققنا من وضعه المالي، ووجدنا بأن صديقك قد قام بتصفية كل مدخراته في الشهرين الأخيرين، مما يجعل في يده مالاً كافيا لبدء في استثمار
    Já confirmámos. Open Subtitles لقد تحققنا .
    O parentesco entre eles já foi confirmado. Open Subtitles لقد تحققنا من صلة القرابة بينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد