| Não sei como aguentas. Eu livrei-me dos meus babysitters quando tinha, tipo, 14 anos. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر |
| Não, Eu livrei-me de todas as coisas da guerra civil. | Open Subtitles | لقد تخلصت من أدلة الحرب الأهلية |
| Estou livre da culpa, sou filho de Maria. | Open Subtitles | لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي |
| Ela livrou-se de todas as fotos do Christopher e nunca mais falou dele, como se não tivesse existido. | Open Subtitles | لقد تخلصت من كل صور كريستوفر و لم تذكره مجددا قط و كأنه لم يخلق أبدا |
| Apanhei dois deles e as armas, mas acho que há mais. | Open Subtitles | لقد تخلصت من اثنين منهم ولدى أسلحتهم , لكنى أعتقد أن هناك المزيد منهم |
| Tu Livraste-te dele como fazes com todos os vizinhos simpáticos. | Open Subtitles | لقد تخلصت منه كما تفعل مع جميع الجيران المرحين |
| Livrei-me do apartamento em Nova Iorque, vou levá-la a Nassau. | Open Subtitles | لقد تخلصت من شقة المدينة أخذتها الى ناسو |
| As palavras foram-se. Eu livrei-me delas. | Open Subtitles | لقد مسحت الكلمات لقد تخلصت منهم |
| Eu livrei-me do rei e da rainha. | Open Subtitles | لقد تخلصت من الملك والملكة. |
| Bem... Eu livrei-me da maioria das roupas. | Open Subtitles | لقد تخلصت من الكثير من ملابسي |
| Eu livrei-me dele. | Open Subtitles | لقد تخلصت منه .. |
| Não. Eu livrei-me de todos. | Open Subtitles | لا , لقد تخلصت منهم جميعا |
| Eu livrei-me do problema. | Open Subtitles | لقد تخلصت من المشكله |
| Estou livre da culpa, sou filho de Maria. | Open Subtitles | لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي |
| Adivinhem, pessoal. Estou livre da minha piroca! | Open Subtitles | خمنوا جميعا ماحدث لقد تخلصت من قضيبى |
| Karen, Ela livrou-se do localizador. | Open Subtitles | (كارين)، لقد تخلصت من جهاز التتبع |
| A Doris, Ela livrou-se de ti, não foi? | Open Subtitles | (دوريس) لقد تخلصت منك صحيح ؟ |
| Ela livrou-se do nosso bebé. | Open Subtitles | لقد تخلصت منهُ ! ... طفلنا |
| Apanhei os meus... mas não sei se este gelo vai segurá-los. | Open Subtitles | لقد تخلصت منهما، لكني لا أعرف إن كان هذا الثلج سيحتجزهما. |
| - Apanhei. A cavalaria está a caminho. Agente Michael Warren... | Open Subtitles | لقد تخلصت منه الدعم في طريقهم إلى هنا إذاً أيها العميل مايكل وارين... |
| Livraste-te da rainha, mas deixas-te a vagem dela escapar? ! | Open Subtitles | لقد تخلصت من الملكة ولكنّك تركت زهرتها تفرّ من بين يديك |
| Livraste-te de todas as coisas do pai. | Open Subtitles | لقد تخلصت من كل امور والدنا |