ويكيبيديا

    "لقد تزوجت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Casei com
        
    • Fui casado
        
    • Casaste com
        
    • Casei-me com
        
    • Ela casou com
        
    • fui casada
        
    • Ela casou-se
        
    • Eu casei
        
    • Eu casei-me
        
    • Estou casada com
        
    Eu sei, Casei com um. Era muito giro. -Não sabia que eras mesmo casada. Open Subtitles انا اعرف ذلك النوع لقد تزوجت منه سابقاً , وكان جذاباً
    De qualquer modo, Casei com ele, tinha tudo planeado. Open Subtitles على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك
    Dou-te uma pista: Fui casado com a tua mãe aí uns cinco minutos. Sim? Open Subtitles هنا الفكرة , لقد تزوجت من والدتك لمدة خمس دقائق
    Querida, tu Casaste com um polícia. Foi o que tu escolheste. Open Subtitles عزيزتي، لقد تزوجت ضابط شرطة هذا ما قمتِ بالتوقيع عليه
    Casei-me com uma caça-fortunas. Quem diria? Open Subtitles لقد تزوجت من حفارة ذهب ماذا تعرفي حول ذلك؟
    Ela casou com um desertor por pena e morreu por causa disso. Open Subtitles لقد تزوجت من مارقٍ عن حبٍّ .. و ماتت بسبب ذلك
    fui casada com o tipo durante 19 anos de maneira que sei do que é capaz. Open Subtitles لقد تزوجت بالرجل لـ 19 عاماً لذلك أعلم ما يقدر على فعله
    Para parares de me chatear, vou-te dizer. Ela casou-se com um tenente. Open Subtitles لتبعد عن فقط سأخبرك لقد تزوجت من شرطى مساعد
    Casei com o homem errado. Nunca pensei ser possível. Open Subtitles لقد تزوجت الرجل الخطأ لم أتصور أن هذا ممكن
    Eu também Casei com uma bonita estudante de lá. Open Subtitles لقد تزوجت فتاة جميلة من نادي الفتيات من ميسيسيبي القديمة
    Estão, realmente estão. Eu Casei com o melhor homem do mundo. Open Subtitles نعم، بشكل ممتاز لقد تزوجت أروع رجل في العالم
    Bem, eu já Fui casado uma vez num jogo de fantasia da Internet. Open Subtitles حسناً لقد تزوجت مرةً في لعبة إنترنت تخيلية
    Fui casado três vezes. Ainda não faço ideia do que estou a fazer. Open Subtitles لقد تزوجت 3مرات لايزال لدي أي فكرة عما أفعله
    Eu sei bem... Fui casado sete vezes. Open Subtitles أنا أعلم ذلكَ لقد تزوجت 7 مرات
    Casaste com a filha de um traficante para poupar a orelha? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    Casaste com uma meia-judia, não providencias nenhum tipo de sentido de espiritualidade ou fé num poder superior aos teus filhos. Open Subtitles لقد تزوجت نصف يهودية، عليك اعاله أطفالك لا معنى له من الروحانية أو الإيمان بطاقة أعلى
    Que sabes tu disso? Casaste com uma lésbica! Open Subtitles ماذا تعرف انت لقد تزوجت الى شاذة
    Vê, Casei-me com 20 e poucos e, admito, com o homem errado. Open Subtitles لقد تزوجت في العشرين من عمري, وأَعترف أنه الرجل الخطأ.
    Óh, meu Deus! Óh, meu Deus, Ela casou com o Andy! Open Subtitles اوه, يا الهي اوه, يا الهي , لقد تزوجت اندي
    Ele foi o meu segundo marido. Só fui casada duas vezes. Open Subtitles إنه زوجي الثاني، لقد تزوجت مرتين فقط
    Ela casou-se uma dúzia de vezes, teve inúmeros casos, uma criança secreta, ela até chegou a passar algum tempo em prisão domiciliária, mas nunca paga o preço por todas essas coisas. Open Subtitles لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري حتى انها قضت اقامة اجبارية
    Não. Eu casei. A Wendy ficou uma meia dúzia de raparigas atrás. Open Subtitles كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء
    Eu casei-me muitas vezes. Estiveste em vários casamentos meus. Open Subtitles لقد تزوجت مرات عديدة، وأنت حضرت العديد من زفافي
    Eu Estou casada com este homem há muito tempo. Open Subtitles لقد تزوجت من هذا الرجل لمدة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد