Eu sei, Casei com um. Era muito giro. -Não sabia que eras mesmo casada. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك النوع لقد تزوجت منه سابقاً , وكان جذاباً |
De qualquer modo, Casei com ele, tinha tudo planeado. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك |
Dou-te uma pista: Fui casado com a tua mãe aí uns cinco minutos. Sim? | Open Subtitles | هنا الفكرة , لقد تزوجت من والدتك لمدة خمس دقائق |
Querida, tu Casaste com um polícia. Foi o que tu escolheste. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد تزوجت ضابط شرطة هذا ما قمتِ بالتوقيع عليه |
Casei-me com uma caça-fortunas. Quem diria? | Open Subtitles | لقد تزوجت من حفارة ذهب ماذا تعرفي حول ذلك؟ |
Ela casou com um desertor por pena e morreu por causa disso. | Open Subtitles | لقد تزوجت من مارقٍ عن حبٍّ .. و ماتت بسبب ذلك |
fui casada com o tipo durante 19 anos de maneira que sei do que é capaz. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالرجل لـ 19 عاماً لذلك أعلم ما يقدر على فعله |
Para parares de me chatear, vou-te dizer. Ela casou-se com um tenente. | Open Subtitles | لتبعد عن فقط سأخبرك لقد تزوجت من شرطى مساعد |
Casei com o homem errado. Nunca pensei ser possível. | Open Subtitles | لقد تزوجت الرجل الخطأ لم أتصور أن هذا ممكن |
Eu também Casei com uma bonita estudante de lá. | Open Subtitles | لقد تزوجت فتاة جميلة من نادي الفتيات من ميسيسيبي القديمة |
Estão, realmente estão. Eu Casei com o melhor homem do mundo. | Open Subtitles | نعم، بشكل ممتاز لقد تزوجت أروع رجل في العالم |
Bem, eu já Fui casado uma vez num jogo de fantasia da Internet. | Open Subtitles | حسناً لقد تزوجت مرةً في لعبة إنترنت تخيلية |
Fui casado três vezes. Ainda não faço ideia do que estou a fazer. | Open Subtitles | لقد تزوجت 3مرات لايزال لدي أي فكرة عما أفعله |
Eu sei bem... Fui casado sete vezes. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلكَ لقد تزوجت 7 مرات |
Casaste com a filha de um traficante para poupar a orelha? | Open Subtitles | لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟ |
Casaste com uma meia-judia, não providencias nenhum tipo de sentido de espiritualidade ou fé num poder superior aos teus filhos. | Open Subtitles | لقد تزوجت نصف يهودية، عليك اعاله أطفالك لا معنى له من الروحانية أو الإيمان بطاقة أعلى |
Que sabes tu disso? Casaste com uma lésbica! | Open Subtitles | ماذا تعرف انت لقد تزوجت الى شاذة |
Vê, Casei-me com 20 e poucos e, admito, com o homem errado. | Open Subtitles | لقد تزوجت في العشرين من عمري, وأَعترف أنه الرجل الخطأ. |
Óh, meu Deus! Óh, meu Deus, Ela casou com o Andy! | Open Subtitles | اوه, يا الهي اوه, يا الهي , لقد تزوجت اندي |
Ele foi o meu segundo marido. Só fui casada duas vezes. | Open Subtitles | إنه زوجي الثاني، لقد تزوجت مرتين فقط |
Ela casou-se uma dúzia de vezes, teve inúmeros casos, uma criança secreta, ela até chegou a passar algum tempo em prisão domiciliária, mas nunca paga o preço por todas essas coisas. | Open Subtitles | لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري حتى انها قضت اقامة اجبارية |
Não. Eu casei. A Wendy ficou uma meia dúzia de raparigas atrás. | Open Subtitles | كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء |
Eu casei-me muitas vezes. Estiveste em vários casamentos meus. | Open Subtitles | لقد تزوجت مرات عديدة، وأنت حضرت العديد من زفافي |
Eu Estou casada com este homem há muito tempo. | Open Subtitles | لقد تزوجت من هذا الرجل لمدة طويلة |