Eu Acabei de receber uma nota indicando que a testemunha não está pronta para aparecer. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مذكرة تفيد بأن الشاهد ليس مستعداً للظهور |
Acabei de receber a vossa brochura, que achei extremamente informativa, e fiquei curiosa sobre a forma, como precisamente, o que é o vosso programa de voluntário, em termos capacidades particulares necessárias, e por aí adiante. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو الكتيب الخاص بكم.. وقد وجدته مفيدا جدا وأنا أريد أن أعرف ماذا يستلزم بالضبط في.. |
Acabei de receber telefonemas de editores de dois grandes jornais... perguntando-me se tinha comentários sobre o que se passou. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمات من محررين في جريدتين رئيسيتين يسألوني إذا كان لدي أي تعليق على لعبي على آلة القمار |
- Ei! - Recebi uma mensagem do meu pai. | Open Subtitles | مرحباُ - لقد تلقيت للتو رسالة نصية من والدي - |
Recebi uma multa de $200 dólares por excesso de velocidade, hoje. Que mau, meu. Não te conseguiste safar dessa? | Open Subtitles | ـ لقد تلقيت للتو غرامة بمائتان دولار ـ هذا مزر يا صديقي ، ألم تستطع النفاذ منها؟ |
Acabamos de receber a informação que... o prefeito de Columbus, Ohio foi assassinado... | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو الكلمة أن رئيس بلدية مارغولين في كولومبوس قد قتل |
Acabei de receber uma chamada de um antigo colega de turma, Andrew Page. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
Acabei de receber um relatório preliminar de nossos agentes em campo. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو التقارير الأولية من عملائنا في الميدان |
Eu Acabei de receber um email da empresa, especificamente para a contabilidade para parar todos os pagamentos aos nossos vendedores. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو بريدا الكترونيا من الشركة تحديدا لقسم المحاسبة لأيقاف جميع الدفعات المالية للموردين |
Acabei de receber... a confirmação... do que anteriormente têm sido apenas rumores. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة |
Acabei de receber a informação da estação de que existe uma raposa com raiva por aqui. | Open Subtitles | اسمعوا , لقد تلقيت للتو رسالة من المحطة تشير الى وجود ثعلب مسعور هنا |
Acabei de receber uma chamada dos meus amigos da Guarda Costeira. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من اصدقائى فى خفر السواحل |
Acabei de receber a confirmação que as autoridades foram alertadas e estão a considerar isto como provável sequestro. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً تلقت السلطات تنبيهاً ويعاملونها بمثابة إختطاف محتمل. |
Acabei de receber a balística da arma que encontramos perto do corpo. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام , لقد تلقيت للتو المقذوفات من المسدس التي عثرنا عليها بالقرب من الجثة |
- Recebi boas notícias. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو أخباراً جيدة |
- Ora viva, Dick! - Recebi um telefonema desconcertante. | Open Subtitles | (ـ مرحبًا (ديك ـ لقد تلقيت للتو اتصالًا مقلقًا |
- Recebi uma mensagem da Janet. | Open Subtitles | انظر. لقد تلقيت للتو رسالة من (جانيت). |
Que se passa aí? Recebi uma chamada. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو إتصالا جثتين لفتاتين شابتين |
Recebi uma mensagem do meu primo, um aviso, a dizer para me ir embora antes que fosse tarde demais. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو رسالة من قريبي, تحذير يقول علي المغادرة قبل فوات الأوان |
Acabamos de receber o relatório, Seattle foi devastada por um grande evento magnético. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو report- - لقد دمرت SeattIe بواسطة حدث المغناطيسي الهائل. |