| Foste tu que me bateste. Magoaste-me até ao coração. | Open Subtitles | إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب |
| Magoaste-me. Não foi simpático, mas foi a verdade. | Open Subtitles | لقد جرحتني هذا كان ليس جميلاً ان يقال ولكنه الحقيقه |
| Sabes, Magoaste-me muito, Chris. | Open Subtitles | أنت تعلم .. لقد جرحتني حقاً , كريس |
| Cortaste-me, Twilight. | Open Subtitles | لقد جرحتني أيها "الشفق" |
| - Ela cortou-me. - Cala-te e ajuda-me. | Open Subtitles | لقد جرحتني - اخرس وساعدني - |
| Fizeste as coisas sem me consultar. Magoaste-me. | Open Subtitles | لقد تصرّفتَ من دون علمي، لقد جرحتني. |
| - Estás bonita. - Magoaste-me a sério. | Open Subtitles | تبدين جميلة - لقد جرحتني حقاً - |
| Tu Magoaste-me a sério. | Open Subtitles | لقد جرحتني فعلاً |
| Magoaste-me, entendes? | Open Subtitles | لقد جرحتني, هل تفهمين؟ |
| Magoaste-me profundamente... | Open Subtitles | لقد جرحتني بشدة الان يا (شريك) |
| Magoaste-me. | Open Subtitles | لقد جرحتني |
| Tu Magoaste-me. | Open Subtitles | لقد جرحتني |
| Tu Magoaste-me. | Open Subtitles | لقد جرحتني |
| - Magoaste-me. | Open Subtitles | لقد جرحتني |
| - Eu não sei. Magoaste-me de verdade. | Open Subtitles | لقد جرحتني حقا |