ويكيبيديا

    "لقد جعلتني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fizeste-me
        
    • Fez-me
        
    • Fiquei
        
    • Obrigaste-me a
        
    • Deixou-me
        
    • Puseste-me
        
    • Ela tornou-me
        
    • Fez de
        
    • Tornaste-me
        
    • Você me fez
        
    • Já me fizeste
        
    • fizeste de mim
        
    • Ela obrigou-me a
        
    Fizeste-me entornar a bebida em cima das calças novas. Open Subtitles لقد جعلتني أسكب بعض المشروب على بنطالي الجديد
    Fizeste-me sentir mal, como se eu não fosse de confiança. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر انني شخص سيء ولست موثوق ؟
    Obrigadinho. Fizeste-me sentir bem. Agradeço o apoio. Open Subtitles شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما انا أقدر صداقتك
    Fez-me parecer mentalmente incapaz, apesar de eu não o ser. Open Subtitles لقد جعلتني اظهر متخلف عقلي حتى ولو اكن كذلك
    Ela Fez-me prometer que te dava isto e a pedir-te para assinares. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بأن أعطيك هذه وأطلب منك بأن توقّع عليها
    - Fizeste-me ganhar um importante caso hoje. - Esquece isso. Open Subtitles لقد جعلتني اربح قضية ضخمة اليوم انسي الأمر
    Fizeste-me sentir como um da equipa. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Fizeste-me sentir como um da equipa. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Não, Fizeste-me desejar que eles dormissem juntos. Open Subtitles لا ، لقد جعلتني أتمنى أن يناما مع بعضهما
    Fizeste-me matar alguém de quem eu gostava e tudo isso, por nada? Open Subtitles لقد جعلتني أقتل شخصاً أحبه، كل هذا مقابل لاشيء
    Tu Fizeste-me parecer uma idiota. Open Subtitles لقد جعلتني أبدو كغبية عليك أن تتدفع الثمن
    Fizeste-me acreditar que conseguias salvar o mundo. Open Subtitles لقد جعلتني أصدق انكي تستطيعين إنقاذ العالم
    Ótimo! Fez-me prometer que o manteria preso, especialmente quando fizesse tais declarações. Open Subtitles لقد جعلتني أقطع وعدًا بإبقائكَ محبوسًا، خاصّةً حينما تتفوّه بهذه التّصريحات.
    Ela Fez-me prometer ajudar a encontrar quem matou a Robyn. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بالمساعدة في البحث عن قاتل روبين
    Fez-me pensar que a estava a recrutar pela sua perícia como ladra. Open Subtitles لقد جعلتني أفترض انك تريد استغلال مهارتها كلصة
    Eu realmente gostei de Alasca Era mesmo bonito, e isto só... Fez-me sentir bem E antes das coisas se terem tornado tão confusas... Open Subtitles أنا حقا أفضل الاسكا لقد كانت حقا جميلة , وإنها فقط... لقد جعلتني أشعر بالراحة قبل أن تسلك الأمور مسارا خاطئا...
    Fiquei satisfeita em pensar que te teria a meu lado, mas, agora, as nossas circunstâncias mudaram ambas. Open Subtitles لقد جعلتني سعيدة فكرة انك بجانبي لكن الان، ظروفنا تغيرت
    Obrigaste-me a pôr esta porcaria de camisola. O Ray nem calças traz. Open Subtitles لقد جعلتني ألبس هذا القميص راي لا يلبس ملابس داخلية
    - Ontem, Deixou-me triste. A pensar para que servira a guerra. Open Subtitles لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب
    Puseste-me neste caso por um favor da tua amiga com influências. Open Subtitles لقد جعلتني أتولى هذه القضية كجميلٍ لأحد الأصدقاء ذوي السلطة.
    Ela tornou-me ainda mais vulnerável. Open Subtitles لقد جعلتني ضعيف إلى درجة أكبر
    Fez de mim o mais feliz dos homens e, simultaneamente, o mais desgraçado. Open Subtitles لقد جعلتني أسعد الرجال وفي الوقت نفسه؛ أتعسهم
    Tornaste-me associado sénior. Pago sempre as minhas dívidas. Open Subtitles لقد جعلتني شريكاً رئيسياً، وأنا دائماً ما اُسدِّد ديوني
    Você me fez parecer ridículo naquele lugar na frente daqueles loucos cretinos. Open Subtitles لقد جعلتني ابدو سخيفاً في ذلك المكان امام كل اولئك الأحمقاء.
    Já me fizeste avó aos 39. Open Subtitles لقد جعلتني بالفعل جدة متعفِّنة وأنا بسن 39
    Ensinaste-me tudo o que eu sei. fizeste de mim tudo o que eu sou. Open Subtitles لقد علّمتني كل شيء أعلمه لقد جعلتني ما أنا عليه
    Ela obrigou-me a isso. Open Subtitles .لقد جعلتني أفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد