ويكيبيديا

    "لقد جلبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Trouxe
        
    • Trouxeste
        
    • Comprei
        
    • Trouxe-te
        
    • Trouxeste-me
        
    • Eu tenho
        
    • Tenho uma
        
    • Fui buscar
        
    • Trago
        
    • Trouxe-lhe
        
    Não é nada demais. Eu Trouxe a bolsa errada. Open Subtitles أنه ليس بشئ مهم لقد جلبت الحقيبة الخاطئة
    - Trouxe isto para o jantar - Olá, Niles. Vieste cedo. Open Subtitles ـ لقد جلبت هذا للعشاء ـ نايلز لقد جئت مبكراً
    Por isso eu lhe Trouxe um Fresca. Ei, ei. Sente-se. Open Subtitles لقد جلبت لك فريسكا في نهاية, نحن نقدم الصدقات
    Trouxeste má sorte para todos nós! Open Subtitles أيها الأحمق لقد جلبت حظاْ سيئاً علينا جميعاْ
    Comprei outra porque sei o quanto pura tu és. Open Subtitles لقد جلبت دعما لأنني أعلم أنك متصنعة للحياء
    Eu Trouxe-te o vestido que vais usar amanhã quando fores jantar. Open Subtitles لقد جلبت لكِ الفستان الذي ستلبسينه غداً عندما تأتين للعشاء.
    Foi ela que Trouxe o caso da mortalidade infantil, não te esqueças. Open Subtitles لقد جلبت قضية وفيّات الأطفال الرضّع، لا تنسِ ذلك لم أنسَ
    Olá, mãe, Trouxe aquela polícia que falámos a respeito. Olá, Srª. Open Subtitles مرحباً أماه، لقد جلبت برفقتي ضابطة الشرطة التي أخبرتكِ بشأنها.
    Trouxe estas duas para que as apresentasses a potenciais pretendentes. Open Subtitles لقد جلبت كليهما ، لذا فيجب عليكِ تقديمهم للخاطبين المحتملين.
    Trouxe o caso para o escritório de LA há um mês. Open Subtitles لقد جلبت القضية إلى مكتبة لوس أنجلس منذ شهر مضى
    Isso trouxe-nos coisas ruins, como as que eu acabei de descrever, mas também Trouxe muitas coisas boas. TED لقد جلبت العولمة العديد من المساوئ، مثل الأشياء التي ذكرتها منذ قليل، ولكنها جلبت العديد من الخيرات أيضًا.
    Mas eles nunca tomarão Richmond, Julia. Você nos Trouxe uma nova esperança. Open Subtitles ولكنهم لن يأخذوا رتشموند جوليا لقد جلبت لنا املا جديدا
    Adeus. Trouxe a 10a. legião. Open Subtitles لقد جلبت الفيلق العاشر لا يوجد داعى للخوف
    Você Trouxe o estranho que nos deixou doentes. Open Subtitles لقد جلبت الذين بالخارج الذي جعل جميعنا مرضى
    Fui eu que Trouxe a rapariga, lembra-se? Open Subtitles لقد جلبت البنت، ألا تذكّر؟ ذات الشعر الأحمر
    Trouxeste vergonha para a nossa humilde vila, controlada pela máfia. Open Subtitles لقد جلبت العار على قريتنا المتواضعة الخاضعة للمافيا
    Oh, entra. Trouxeste o carimbo? Open Subtitles هيا , ادخلي لقد جلبت الختم القانوني معك اليس كذلك؟
    Trouxeste esta coisa estúpida. partiste o ceptro. Open Subtitles لقد جلبت هذا الشيئ الغبي هنا، و حطمت الصولجان
    Comprei a KG-9 na rua a um traficante qualquer. Open Subtitles لقد جلبت الأسلحة إلى الشارع أحد الباعة المتجولين
    Como está frio, Trouxe-te um casaco. Open Subtitles الطقس بارد في الخارج لقد جلبت لكي معطفاً
    Trouxeste-me uma mulher casada. Não me serve de nada. Open Subtitles لقد جلبت إمرأة متزوجة ليست ذات فائدة لي
    - O da colheita. E Eu tenho novas amostras para trocar. Open Subtitles .من مخبر سحب الدمّ لقد جلبت عيّنات دم جديدة
    Tenho uma aparelhagem fixe, umas quatro mil latas de cerveja e alguns papéis de pastilha. Open Subtitles معك الف جنيه لا، لقد جلبت مخدر هاي فاي ، وتقريبا قنينه بيرة 4000 وبعض لفافات الحشيشة الفارعة.
    Fui buscar o miúdo. Esqueci-me da carteira. Open Subtitles لقد جلبت إبنتي من المدرسة و قد نسيت محفظتي
    Trago todos os instrumentos, mas me esqueci da chave. Open Subtitles , لقد جلبت كل الأدوات . ولكنى نسيت المفتاح
    Trouxe-lhe aquele livro dos costumes Turcos de que lhe falei. Open Subtitles لقد جلبت لك الكتاب الذي يتحدث عن عادات الاتراك والذي اخبرتك عنه سابقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد