Não, Eu tentei suicidar-me, mas não consegui ir até ao fim. | Open Subtitles | لا ، لقد حاولت أن أؤذي نفسي ولكني لم أستطع |
Eu tentei conversar com eles, mas eles não me ouviram. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجادل معهم لكن مستحيل أن تدخل |
Eu tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ |
Ela tentou avisar-me esta manhã. Eu não acreditei nela. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تحذرني هذا الصباح لم أصدقها |
Não, não quero dizer cansado. Tenho tentado sair, lutar contra ele. | Open Subtitles | كلا ، أعني أنني تعبت ، لقد حاولت أن أخرج |
Tentaste com que eu o fizesse, porque eu devia fazê-lo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تجعلني أفعلها لأنه كان عليّ فعله |
- Tentei manter-te segura. - Eu sei. Sei o que fizeste. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أبقيكِ آمنة أنا اعلم ، اعلم ما الذي فعلته |
Senhor, Eu tentei impedí-la. Mas ela não me ouviu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أوقفها يا سيدي, ولكنها لم تستمع لكلامي. |
Ela estava deprimida, completamente voltada para si. Eu tentei falar com ela, mas ela afastou-me. | Open Subtitles | لقد كانت محبطة وكانت متقوقعة على نفسها تماماً، لقد حاولت أن أتحدث معها بخصوص ذلك لكنها لم تتح لي الفرصة |
Eu tentei ser feliz. Ela tentou ser feliz. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجعل نفسي سعيدا هي حاولت أن تجعل نفسها سعيدة |
Eu tentei deixá-lo, sabe. Tentei deixá-lo e não consegui. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أهرب منه و لم أستطع |
Eu tentei telefonar-te, mas estive ocupado com a imprensa. O meu maninho, a concorrer para presidente. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتصل لاكنني كنت مع ألصحافة طوال أليوم |
- Eu tentei dissuadi-la. - Paige, podias ter morrido. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقنعها بالعدول عن الأمر بايدج ، لقد كان من الممكن أن تموتي |
- Eu tentei dizer-lhe isso. - Tentou? | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول لها ذلك هل حقاً فعل ذلك ؟ |
O facto é que ela se afastou de mim. Ela estava deprimida, completamente voltada para si. Eu tentei falar com ela, mas ela afastou-me. | Open Subtitles | لقد كانت محبطة وكانت متقوقعة على نفسها تماماً، لقد حاولت أن أتحدث معها بخصوص ذلك لكنها لم تتح لي الفرصة |
Eu tentei mantê-lo na cadeira de rodas, mas ele é difícil de contrariar. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أبقيه على الكرسي لامتحرك لكنه كان صارم في إيقافي |
Ela tentou matar o meu bebé. Ela tentou matar o meu bebé! | Open Subtitles | لقد حاولت أن تقتل طفلى لقد حاولت أن تقتل طفلى |
Tenho tentado perceber algo e talvez possa me ajudar... quando alguém é louco, como você obviamente é... tem consciência disso? | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكتشف شيىء ما ربما تستطيع ان تساعدنى عندما يكون الشخص مجنون مثلك هكذا, هل تعرف 000 أنت مجنون ؟ |
Tentaste saltar a vedação e as calças ficaram presas. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تقفز من السياج وقد علقت ملابسك به. |
- Tentei voltar antes. Não pude. | Open Subtitles | - لقد حاولت أن أعود مبكراً عن ذلك.لكنني لم أستطع |
Tentei dar as boas-vindas a uma miúda encantadora, não vejo razão para este exagero. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أرحب بطفلة لا داع للخوض فى هذا كثيراً |