Vão perder-me de qualquer modo. Já tentámos quando estávamos no planeta. | Open Subtitles | ستفقدوننى على أى حال لقد حاولنا عندما كنا على الكوكب |
Oh, nunca chegaremos lá perto. querido. Já tentámos. | Open Subtitles | لن يمكننا الأقتراب هناك يا عزيزى, لقد حاولنا من قبل |
Lamento, Mestre. Nós tentámos e tentámos, mas receio que não sejamos tão espertos como o Dr. Frankenstein. | Open Subtitles | آسف سيّدي لقد حاولنا وحاولنا، لكننا للأسف لسنا بذكاء د. |
Não, Nós tentámos, acredita. Nós interrogámo-lo a noite toda. | Open Subtitles | لقد حاولنا صدقني لقد أمضينا الليل بأكمله في استجوابه |
De maneira alguma, ele vai deixar-nos adiar o casamento. Bem, Nós tentamos. | Open Subtitles | لايوجد طريقة يدعنا نؤجل هذا الزفاف ، حسناً ، لقد حاولنا |
Nós tentamos, nós demos-lhe todas as oportunidades. | Open Subtitles | حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة |
Já tentamos subornar os germânicos. Sem resultados. | Open Subtitles | صحيح , لقد حاولنا مع كل جندى المانى فى هذا المعسكر , لم ننجح |
Bem, estivemos acordadas a noite toda. Já tentámos tudo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنّا فوق طوال الليل، لقد حاولنا كل شيء |
- Ele nem sequer está a tentar. - Já tentámos uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | إنه لا يحاول جاهدا لقد حاولنا عشرات المرات |
Já tentámos fazer isto à minha maneira, por isso agora vamos tentar fazer à tua maneira. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل، لذا دعنا نحاول فعلها الآن بطريقتك. |
Com eles não há conversa. Acreditem, Já tentámos. | Open Subtitles | لا يمكنك التحدث إليهم ، أنت تعلم صدقني ، لقد حاولنا لك |
Já tentámos tudo mas não estamos a chegar a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد حاولنا جميع طرق فك التشفير ولكن لم نصل إلى أي شيء |
Nós tentámos instituir o racionamento, numa fase inicial, mas levou algum tempo para as pessoas entenderem que, de facto, estávamos só por nossa conta. | Open Subtitles | , لقد حاولنا ان توصل الي بعض الحلول المنطقية . ولكن اخذ ذلك بعض الوقت من الناس لكي يدركوا حقا باننا في ملكنا |
Desculpa, rapaz, Nós tentámos passar-te por cima. | Open Subtitles | آه، حقا ؟ أنا آسف يا فتى لقد حاولنا التخلى عنك |
Bem, Nós tentámos, sim, mas nós não podíamos ficar para trás a olhar. | Open Subtitles | حسناً , لقد حاولنا . نعم , ولكننا لم نستطع الوقوف في الخلف والمشاهده |
Nós tentámos consultá-lo, mas disseram que você não aceitava reuniões, que estava distraído. | Open Subtitles | لقد حاولنا استشارتك بالموضوع لكن لقد قيل لنا أنك لا تقوم بالمقابلات و أنه تم تشتيتك |
Sim, Nós tentamos isso, mas desde que o novo governo proibiu o afogamento simulado, os agentes da Fulcrum não falam. | Open Subtitles | لقد حاولنا ولكن الأدارة الجديدة جعلت العملاء لا يتكلمون |
- Não. Sim, senhora. Não, Nós tentamos. | Open Subtitles | كلاّ، نعم سيّدتي لقد حاولنا أمركِ سيّدتي |
Desculpa. Nós tentamos arranjar-te um jato particular. | Open Subtitles | نأسف ، لقد حاولنا أن نأتي لك بطائرة خاصة |
Não entendo, Já tentamos de tudo para chegarmos aos políticos. | Open Subtitles | لقد حاولنا كل شي لنتجاوز هؤلاء السياسيين |
Comandante, Fizemos a nossa parte. Tentamos recuperar os vídeos. | Open Subtitles | أيها القائد ، لقد فعلنا ما علينا لقد حاولنا استعادة مجموعة الشرائط |
Estamos a tentar descobrir o máximo antes do prazo final. | Open Subtitles | لقد حاولنا بقدر المستطاع أن نعلم أكثر ما يمكننا قبل أن تنتهى المهلة |