ويكيبيديا

    "لقد حاولنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já tentámos
        
    • Nós tentámos
        
    • Nós tentamos
        
    • Já tentamos
        
    • Fizemos
        
    • Estamos a tentar
        
    Vão perder-me de qualquer modo. Já tentámos quando estávamos no planeta. Open Subtitles ستفقدوننى على أى حال لقد حاولنا عندما كنا على الكوكب
    Oh, nunca chegaremos lá perto. querido. Já tentámos. Open Subtitles لن يمكننا الأقتراب هناك يا عزيزى, لقد حاولنا من قبل
    Lamento, Mestre. Nós tentámos e tentámos, mas receio que não sejamos tão espertos como o Dr. Frankenstein. Open Subtitles آسف سيّدي لقد حاولنا وحاولنا، لكننا للأسف لسنا بذكاء د.
    Não, Nós tentámos, acredita. Nós interrogámo-lo a noite toda. Open Subtitles لقد حاولنا صدقني لقد أمضينا الليل بأكمله في استجوابه
    De maneira alguma, ele vai deixar-nos adiar o casamento. Bem, Nós tentamos. Open Subtitles لايوجد طريقة يدعنا نؤجل هذا الزفاف ، حسناً ، لقد حاولنا
    Nós tentamos, nós demos-lhe todas as oportunidades. Open Subtitles حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة
    Já tentamos subornar os germânicos. Sem resultados. Open Subtitles صحيح , لقد حاولنا مع كل جندى المانى فى هذا المعسكر , لم ننجح
    Bem, estivemos acordadas a noite toda. Já tentámos tudo. Open Subtitles حسناً، لقد كنّا فوق طوال الليل، لقد حاولنا كل شيء
    - Ele nem sequer está a tentar. - Já tentámos uma dúzia de vezes. Open Subtitles إنه لا يحاول جاهدا لقد حاولنا عشرات المرات
    Já tentámos fazer isto à minha maneira, por isso agora vamos tentar fazer à tua maneira. Open Subtitles حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل، لذا دعنا نحاول فعلها الآن بطريقتك.
    Com eles não há conversa. Acreditem, Já tentámos. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إليهم ، أنت تعلم صدقني ، لقد حاولنا لك
    Já tentámos tudo mas não estamos a chegar a lado nenhum. Open Subtitles لقد حاولنا جميع طرق فك التشفير ولكن لم نصل إلى أي شيء
    Nós tentámos instituir o racionamento, numa fase inicial, mas levou algum tempo para as pessoas entenderem que, de facto, estávamos só por nossa conta. Open Subtitles , لقد حاولنا ان توصل الي بعض الحلول المنطقية . ولكن اخذ ذلك بعض الوقت من الناس لكي يدركوا حقا باننا في ملكنا
    Desculpa, rapaz, Nós tentámos passar-te por cima. Open Subtitles آه، حقا ؟ أنا آسف يا فتى لقد حاولنا التخلى عنك
    Bem, Nós tentámos, sim, mas nós não podíamos ficar para trás a olhar. Open Subtitles حسناً , لقد حاولنا . نعم , ولكننا لم نستطع الوقوف في الخلف والمشاهده
    Nós tentámos consultá-lo, mas disseram que você não aceitava reuniões, que estava distraído. Open Subtitles لقد حاولنا استشارتك بالموضوع لكن لقد قيل لنا أنك لا تقوم بالمقابلات و أنه تم تشتيتك
    Sim, Nós tentamos isso, mas desde que o novo governo proibiu o afogamento simulado, os agentes da Fulcrum não falam. Open Subtitles لقد حاولنا ولكن الأدارة الجديدة جعلت العملاء لا يتكلمون
    - Não. Sim, senhora. Não, Nós tentamos. Open Subtitles كلاّ، نعم سيّدتي لقد حاولنا أمركِ سيّدتي
    Desculpa. Nós tentamos arranjar-te um jato particular. Open Subtitles نأسف ، لقد حاولنا أن نأتي لك بطائرة خاصة
    Não entendo, Já tentamos de tudo para chegarmos aos políticos. Open Subtitles لقد حاولنا كل شي لنتجاوز هؤلاء السياسيين
    Comandante, Fizemos a nossa parte. Tentamos recuperar os vídeos. Open Subtitles أيها القائد ، لقد فعلنا ما علينا لقد حاولنا استعادة مجموعة الشرائط
    Estamos a tentar descobrir o máximo antes do prazo final. Open Subtitles لقد حاولنا بقدر المستطاع أن نعلم أكثر ما يمكننا قبل أن تنتهى المهلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد