Eu estraguei tudo e Falhei contigo quando a tua mãe morreu. Não desta vez. | Open Subtitles | لقد خذلتك عند وفاة والدتك لن يحدث هذه المرة |
Falhei contigo, e por isso lamento. | Open Subtitles | لقد خذلتك وأنا حقاً متأسف |
Eu Decepcionei-te. Ouves aquelas sirenes? | Open Subtitles | لقد خذلتك هل تسمعين صفارات الانذار ؟ |
Eu falhei e jamais me perdoarei. | Open Subtitles | لقد خذلتك ولن أسامح نفسي أبداً |
- Desiludi-o, pronto, já percebi. | Open Subtitles | لقد خذلتك. فهمت. |
Decepcionei-o, Sr. Waadt. | Open Subtitles | لقد خذلتك, سيّد (وايدت) |
Tens razão. Eu desiludi-te. | Open Subtitles | انت محق , لقد خذلتك |
Olha, eu desapontei-te e peço desculpa. | Open Subtitles | اسمعي، لقد خذلتك وأعتذر. |
Não, eu Falhei-te. | Open Subtitles | . لا, لقد خذلتك |
Falhei para contigo. Desculpa, Ando. | Open Subtitles | لقد خذلتك أنا آسف يا (أندو) |
Falhei contigo e nunca me vou perdoar. | Open Subtitles | ... لقد خذلتك ، وأنا لن أسامح نفسي قط |
Eu Falhei contigo. | Open Subtitles | لقد خذلتك |
Falhei contigo, Clark. | Open Subtitles | لقد خذلتك يا (كلارك) |
Não foi o suficiente. Decepcionei-te. | Open Subtitles | لم يكن كافياً لقد خذلتك |
Tristan, desculpa. Decepcionei-te. | Open Subtitles | (تريستن)، إنّي آسفة جدًّا، لقد خذلتك. |
Me perdoe, pai. Eu falhei. | Open Subtitles | سامحنى يا ابى ، لقد خذلتك |
Desiludi-o, não foi? | Open Subtitles | لقد خذلتك أليس كذلك؟ |
Decepcionei-o. Decepcionei-o. | Open Subtitles | لقد خذلتك انا |
Eu desiludi-te | Open Subtitles | لقد خذلتك |
eu desapontei-te. | Open Subtitles | حسناً، لقد خذلتك |