ويكيبيديا

    "لقد خرج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele saiu da
        
    • Ele saiu do
        
    • sair do
        
    • Saiu pela
        
    • Já saiu da
        
    • acabou de sair
        
    Ele saiu da casa dos teus avós, arranjou um emprego. - Está a pagar as dívidas ao IRS. - Espera. Open Subtitles لقد خرج من قبو أجدادك ، وقد حصل على وظيفة وهو يدفع ديونه
    O Lorenzo. Ele saiu da prisão. Estava atrás de mim e vem aí. Open Subtitles لورانزو لقد خرج من السجن لقد كان يطاردني انه قادم
    Ele saiu do céu de uma espécie de túnel rodopiante. Open Subtitles لقد خرج من السماء من نوع من الأنفاق الدوامية
    Ele saiu do seu chalé na sexta-feira à tarde e não foi mais visto. Open Subtitles لقد خرج من كوخه بعد الظهر يوم الجمعة الماضى ولم يراه أحد من وقتها
    Ele acabou de sair do hospital. Os sapatos são mesmo necessários? Open Subtitles لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟
    Saiu pela janela. Tinha-me dito que estava acamado. Open Subtitles لقد خرج من النافذة ظننك قلتي أنه طريح الفراش
    Não sei. Já saiu da cirurgia, mas ninguém me diz nada. Open Subtitles لقد خرج من الجراحة ولكن لا احد يخبرني شيئاً
    Ele saiu da cirurgia e está na UCI. Open Subtitles لقد خرج من جراحة للتو وهو فى غرفة العناية المركزة
    Ele saiu da cirurgia, mas o hematoma era muito grande. Open Subtitles لقد خرج من غرفة العمليات لكن الورم الدموي كان كبيرا جدا
    Que peninha. Ele saiu da prisão! Open Subtitles سوف تبكي نهراً لقد خرج من السجن
    Afinal de contas, Ele saiu da prisão há um ano. Open Subtitles أعني, لقد خرج من السجن منذ سنة
    Ele saiu da prisão há 5 anos. Open Subtitles لقد خرج من السجن قبل خمس سنوات.
    Ele saiu da casa de banho das mulheres? Open Subtitles لقد خرج من حمام النساء
    Ele saiu do tanque em transe, com sangue pelo rosto. Open Subtitles لقد خرج من هذه المستوعب في حالة شرود وكان الدم يغطي جميع أنحاء وجهه.
    - Ele saiu do apartamento. Alguém deve ter deixado a porta aberta. Open Subtitles لقد خرج من الشقة شخص ما ترك الباب مفتوحاً
    Ele saiu do apartamento. Alguém deve ter deixado a porta aberta. Open Subtitles لقد خرج من الشقة شخص ما ترك الباب مفتوحاً
    Ele saiu do nada e estragou a foto. Open Subtitles لقد خرج من العدم، مخرّباً الصورة.
    Ele saiu do escritório, pronto para nos expor. Open Subtitles لقد خرج من مكتبي وهو مستعد لفضح أمرنا
    Ele saiu do medalhão. Open Subtitles أجل، لقد خرج من السلسلة
    Acaba de sair do hotel. Depressa. Open Subtitles لقد خرج من الفندق، قام بتبديل زيه الرياضي إلى رسمي
    Ele Saiu pela janela, não? A sério? Open Subtitles لقد خرج من النافذه
    - O meu futuro ex. Ele Já saiu da cadeia. Open Subtitles زوجي السابق قريباً لقد خرج من السجن..
    acabou de sair da prisão mas é gente fina. Open Subtitles لقد خرج من السجن تواً لكنه لا يمانع العودة إليه قريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد