| Entrámos agora na sexta extinção, na sexta grande extinção neste planeta. | TED | لقد دخلنا الآن العصر السادس الانقراض السادس العظيم على هذا الكوكب |
| Entrámos na rede informática dos Aschen. Eles têm estatísticas sobre tudo. | Open Subtitles | لقد دخلنا على شبكة كمبيوتر الأشين و لديهم إحصائيات حول كل شئ |
| Ok, Entrámos na 6ª semana do futebol profissional. | Open Subtitles | حسناً لقد دخلنا في الأسبوع السادس من كرة القدم للمحترفين |
| Entramos na passagem com 10 homens. Já só somos oito. | Open Subtitles | لقد دخلنا الممر بعشرة رجال وعددنا الآن ثمانية. |
| Entramos em uma nova era... de cooperação anglo-soviética. | Open Subtitles | لقد دخلنا عصر جديد من التعاون الإنجليزي السوفييتي |
| Arranjei a confirmação. Estamos dentro. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى خضم الأمر, المزاد على القائمة سيُقام بعد ثلاثة ايام |
| - Caímos numa emboscada! Cala-te! | Open Subtitles | لقد دخلنا مباشرةً في الكمين |
| Acedemos às câmaras do hotel. | Open Subtitles | المحمول واحد لقد دخلنا إلى كاميرات مراقبة الفندق |
| Conseguimos! Conseguimos! Negócio fechado! | Open Subtitles | لقد فعلناها،لقد دخلنا،لقد دخلنا لقد دخلنا كالفلين... |
| Agora Entrámos num diálogo, devemos continuar. | Open Subtitles | لقد دخلنا في حوار الأن، وينبغي ان نستمر. |
| Entrámos aqui dispostos a matar-vos a todos. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى هنا ونحن جاهزون لقتلكم جميعاً |
| Majestade, Entrámos desarmados no vosso castelo. Não procuramos o confronto. | Open Subtitles | مولاي، لقد دخلنا قلعتك رجال عُزل لم نسعي لأي قتال. |
| Entrámos no minuto 15 desta perseguição automóvel entre a Polícia de Natesville e uma condutora que acreditamos ser a Presidenta Hellman. | Open Subtitles | لقد دخلنا للتو الدقيقة الخامسة عشر من مطاردة السيارة هذه بين شرطة ناتسيفيل وسائق نعتقد أنه العمدة هيلمان |
| Ao menos Entrámos para a faculdade, "Danny Glover" magricelas. | Open Subtitles | على الأقل لقد دخلنا "الجامعه أيها النحيل "جلوفر |
| Sim, Entrámos nisto juntos. Saímos juntos. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى هذا الأمر معاً و سوف نغادر معاً |
| Entramos naquela casa exatamente um ano depois dele amarrar o Victor á cama. | Open Subtitles | لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير |
| Nós procuramos, Entramos na sua mente usando todos os recursos que temos para acharmos algo que possa ser o observador. | Open Subtitles | لقد دخلنا داخل رأسك, و دخلنا عبر كل منافذك.. لإيجاد شيء يسمى المراقب. |
| Não, pessoal, Entramos nisto muito tarde. | Open Subtitles | لا، يا شباب، لقد دخلنا هذا الطريق متأخرين جداً |
| Entramos no sistema da FAA. | Open Subtitles | لقد دخلنا بثبات في داخل وكالة الملاحة الجوية |
| Entramos na luta por ali. | Open Subtitles | لقد دخلنا المعركة من هناك , في تلك الأشجار |
| Estamos dentro. Não há muito para ver. | Open Subtitles | لقد دخلنا الغرفه لم يتبق منها الكثير |
| - Caímos numa emboscada! | Open Subtitles | لقد دخلنا مباشرةً في الكمين |
| Acedemos aos ficheiros encriptados da Mossad. | Open Subtitles | لقد دخلنا في ملفات الموساد المشفرة |
| Tudo bem, Conseguimos entrar. | Open Subtitles | حسناً لقد دخلنا |