Entrámos agora na sexta extinção, na sexta grande extinção neste planeta. | TED | لقد دخلنا الآن العصر السادس الانقراض السادس العظيم على هذا الكوكب |
Entrámos na rede informática dos Aschen. Eles têm estatísticas sobre tudo. | Open Subtitles | لقد دخلنا على شبكة كمبيوتر الأشين و لديهم إحصائيات حول كل شئ |
Ok, Entrámos na 6ª semana do futebol profissional. | Open Subtitles | حسناً لقد دخلنا في الأسبوع السادس من كرة القدم للمحترفين |
Entramos na passagem com 10 homens. Já só somos oito. | Open Subtitles | لقد دخلنا الممر بعشرة رجال وعددنا الآن ثمانية. |
Entramos em uma nova era... de cooperação anglo-soviética. | Open Subtitles | لقد دخلنا عصر جديد من التعاون الإنجليزي السوفييتي |
Arranjei a confirmação. Estamos dentro. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى خضم الأمر, المزاد على القائمة سيُقام بعد ثلاثة ايام |
- Caímos numa emboscada! Cala-te! | Open Subtitles | لقد دخلنا مباشرةً في الكمين |
Acedemos às câmaras do hotel. | Open Subtitles | المحمول واحد لقد دخلنا إلى كاميرات مراقبة الفندق |
Conseguimos! Conseguimos! Negócio fechado! | Open Subtitles | لقد فعلناها،لقد دخلنا،لقد دخلنا لقد دخلنا كالفلين... |
Agora Entrámos num diálogo, devemos continuar. | Open Subtitles | لقد دخلنا في حوار الأن، وينبغي ان نستمر. |
Entrámos aqui dispostos a matar-vos a todos. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى هنا ونحن جاهزون لقتلكم جميعاً |
Majestade, Entrámos desarmados no vosso castelo. Não procuramos o confronto. | Open Subtitles | مولاي، لقد دخلنا قلعتك رجال عُزل لم نسعي لأي قتال. |
Entrámos no minuto 15 desta perseguição automóvel entre a Polícia de Natesville e uma condutora que acreditamos ser a Presidenta Hellman. | Open Subtitles | لقد دخلنا للتو الدقيقة الخامسة عشر من مطاردة السيارة هذه بين شرطة ناتسيفيل وسائق نعتقد أنه العمدة هيلمان |
Ao menos Entrámos para a faculdade, "Danny Glover" magricelas. | Open Subtitles | على الأقل لقد دخلنا "الجامعه أيها النحيل "جلوفر |
Sim, Entrámos nisto juntos. Saímos juntos. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى هذا الأمر معاً و سوف نغادر معاً |
Entramos naquela casa exatamente um ano depois dele amarrar o Victor á cama. | Open Subtitles | لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير |
Nós procuramos, Entramos na sua mente usando todos os recursos que temos para acharmos algo que possa ser o observador. | Open Subtitles | لقد دخلنا داخل رأسك, و دخلنا عبر كل منافذك.. لإيجاد شيء يسمى المراقب. |
Não, pessoal, Entramos nisto muito tarde. | Open Subtitles | لا، يا شباب، لقد دخلنا هذا الطريق متأخرين جداً |
Entramos no sistema da FAA. | Open Subtitles | لقد دخلنا بثبات في داخل وكالة الملاحة الجوية |
Entramos na luta por ali. | Open Subtitles | لقد دخلنا المعركة من هناك , في تلك الأشجار |
Estamos dentro. Não há muito para ver. | Open Subtitles | لقد دخلنا الغرفه لم يتبق منها الكثير |
- Caímos numa emboscada! | Open Subtitles | لقد دخلنا مباشرةً في الكمين |
Acedemos aos ficheiros encriptados da Mossad. | Open Subtitles | لقد دخلنا في ملفات الموساد المشفرة |
Tudo bem, Conseguimos entrar. | Open Subtitles | حسناً لقد دخلنا |