É o meu fato. Fi-lo eu mesmo. Demorei uns dias! | Open Subtitles | إنها بذلتي، لقد صنعتها بنفسي، رغم أنها استغرقت مني بضع أيام |
Eu Fi-lo para celebrar a ressurreição de Jesus Cristo. | Open Subtitles | لقد صنعتها احتفالا ببعثة المسيح |
Fi-lo especialmente para macacos como tu. | Open Subtitles | لقد صنعتها خصيصًا للقرود مثلك. |
Fi-la com queijo magro. | Open Subtitles | لقد صنعتها بجبن منخفض الدهون |
Fi-la a noite passada. | Open Subtitles | لقد صنعتها الليلة البارحة |
- Por favor, não... - Ouve, Fiz isto para ti. | Open Subtitles | داني من فضلك لا تفعل لقد صنعتها من اجلك |
Temos tarte de ruibarbo. Eu mesma a fiz. | Open Subtitles | لدينا البطاطا , لقد صنعتها بنفسى |
Fui eu que fiz. Especialmente para ti. | Open Subtitles | لقد صنعتها خصيصاً لكِ |
Mandei fazê-lo para o fim de semana, não sabia que havia diferença. | Open Subtitles | لقد صنعتها من أجل عطلة الاسبوع لم أعلم من أن هنالك اختلافاً |
Fi-lo para ti. | Open Subtitles | لقد صنعتها من اجلك |
Fi-lo eu mesmo. | Open Subtitles | لقد صنعتها بنفسي. |
Fi-lo para o meu irmão e ficou giro. | Open Subtitles | "لقد صنعتها لأجل أخي. تبدو رائعة." |
Fi-lo, tipo... forte. | Open Subtitles | ...لقد صنعتها قوية |
- Fi-lo para mim. | Open Subtitles | - لقد صنعتها لنفسي |
Fi-lo para o Coulson. | Open Subtitles | لقد صنعتها من أجل (كولسون). |
Fi-la eu própria. | Open Subtitles | لقد صنعتها بنفسي |
Obrigado, Fi-la eu. Gosto de pensar que ela tem todas as minhas partes melhores. | Open Subtitles | شُكراً , لقد صنعتها بنفسي |
Fi-la com papel da trituradora. | Open Subtitles | لقد صنعتها من الورق |
Fiz isto há 60 anos para o amor da minha vida. Para a Kana. | Open Subtitles | لقد صنعتها قبل ستة عشر سنة، لحب حياتي، كانا |
Oh, ei! Fiz isto antes de vir. BEM-VINDOS. | Open Subtitles | مهلا لقد صنعتها قبل أن آتي الليلة |
Fui eu que a fiz. | Open Subtitles | لقد صنعتها بنفسي |
Fui eu que fiz. | Open Subtitles | لقد صنعتها بنفسي. |
Mandei fazê-lo para ti. | Open Subtitles | لقد صنعتها خصيصاً |