ويكيبيديا

    "لقد عاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele voltou
        
    • Ele está de volta
        
    • voltaram
        
    • Ele regressou
        
    • já voltou
        
    • voltar
        
    • chegou
        
    • Já o temos
        
    Ele voltou aos gritos como que a fugir de um incêndio. Open Subtitles لقد عاد إليّ صارخاً كما لو كان يهرب من حريقاً
    Aqui é a Sra. Deveridge. Sim, Ele voltou ao apartamento. Open Subtitles هذه السيده ديفريدج نعم لقد عاد غلى منزله
    Molly, ouça, acabei de sair da cena do crime. Ele voltou. Open Subtitles مولي،أستمعي لقد جئت للتو من مسرح الجريمه لقد عاد
    Saúdem todos o herói vencedor! Ele está de volta! "A Pequena Máquina Que Conseguiu!" Open Subtitles أهلا وسهلا البطل المنتصر نعم، لقد عاد الحصان الصغير
    Ele voltou esta noite e rasgou-me como um papel. Open Subtitles ـ الأحلام الغامضة ـ لقد عاد مرة أخري ليلة أمس و مزقني مثل الورقة
    Ele voltou para dentro, e pôs isto no meu soutien quando foi embora. Open Subtitles لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج
    Ele voltou. Open Subtitles لقد عاد حسناً لنقم بتهدئته وأعطني المسح التصويرير وجهزه لغرفة العمليات
    Depois de ele sair do hospital, Ele voltou para casa. Open Subtitles ... بعد المستشفى لقد عاد , عاد إلى المنزل
    - Ele voltou para casa, e começou a ligar para a equipa para por as coisas a andar. Open Subtitles حسناً , لقد عاد لمكانه وقام ببعض الأتصالات مع فريقه ليقوم بالعمل
    Ele voltou a comer glúten desde que chegou. Open Subtitles لقد عاد الى تناول الغلوتين منذ ان كان بالمشفى
    Ele voltou. Eu consigo obter este homem, eu sei. Open Subtitles لقد عاد أستطيع الحصول على هذا الشخص ..
    - Bem, por sorte, Ele voltou de Kabul há alguns dias. Open Subtitles حسنا,من حسن الحظ لقد عاد لتوه من كابل منذ كده أيام
    Ele voltou, deve ter ido comprar comida. Open Subtitles لقد عاد. لا بد أنه خرج ليشتري بعض السلع.
    Ele voltou ao trabalho porque eu disse que ele estava bem. Open Subtitles لقد عاد إلى العمل لأنّي أخبرتهأنّهلابأسعليه.
    Segundo os dados do geo-localizador, Ele voltou à Academia a noite passada, depois das aulas. Open Subtitles طبقًا لبياناته الجغرافية لقد عاد إلى الأكاديمية ليلة أمس بعد الدراسة
    Sabia que confirmaria o meu palpite. Ele voltou à rotina psicopata fixe. Open Subtitles علمت انك ستؤكد حدسى .لقد عاد إلى طرقه المجنونة الرائعة
    Não. Ele voltou às 10:10. Open Subtitles لا ، لقد عاد عشر دقائق بعد العاشرة
    E agora Ele está de volta a correr... fazer o seu estilo Henry. Open Subtitles والآن، لقد عاد. يتجول في الجوار،يَعْملُ أشيائُه، على طريقة هنري
    Os testes de ADN da Rapariga da China voltaram. Open Subtitles لقد عاد اختبار الحمض النووي الخاص بالفتاة الصينية
    Ele regressou e pôs as versões novas nos meus ficheiros. Open Subtitles لقد عاد إلى هنا ووضع نسخه الجديدة في ملفاتي.
    já voltou e está furioso. Está a chamar por ti aos berros. Open Subtitles ، لقد عاد ، و هو غاضب و هو يبحث عنك
    Terrivel. Tem uma boa noticia, sr. Um dos soldados conseguiu voltar. Open Subtitles لدينا اخبار ساره ياسيدي لقد عاد جندي واحد
    Ele chegou a casa com o almoço intocado de novo. Open Subtitles لقد عاد للمنزل مع افطاره دون حتى ان يلمسه
    Já o temos outra vez no radar! Open Subtitles لقد عاد على الرادار يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد