ويكيبيديا

    "لقد عقدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fiz
        
    • Fez
        
    • Fizeste
        
    • figas
        
    Vejam. Fiz amigos. Agora, vão cumprir as minhas ordens. Open Subtitles لقد عقدت بعض الصداقات، والآن، ارحلوا لقضاء حوائجي
    Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك
    Fez um acordo com aquele professor de teologia ali. Open Subtitles الأن، لقد عقدت إتفاق مع أستاذ اللاهوت هُناك.
    Tu Fizeste um acordo. Se queres retirar-te, retira-te. Open Subtitles . لقد عقدت اتفاقاً يا رجل تريد أن تنسحب ، فالتنسحب
    Fiz um pequeno negócio com os piratas cílices. Open Subtitles لقد عقدت إتفاق صغير مع القراصنة الصقليين
    Fiz um acordo com o Graff... Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع جراف ولا استطيع الدخول
    Fiz alguns acordos para chegar onde cheguei. Este demónio pede o seu tributo. Open Subtitles لقد عقدت صفقات كثيرة حتى أصل لما أنا فيه الآن
    O que se passa é que Fiz um acordo com um amigo... para falar contigo até o teu transporte chegar. Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع صديق لأتكلم معك حتى يحين موعد ترحيلك
    Fiz um acordo com o patrão chinoca em dar- lhe um dos dois. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين
    Fiz um acordo. Conseguimos um MPZ. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية
    Fiz um acordo com o diabo de que o apoiaria nesta eleição. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب
    - Tenho CMH. Fiz um pacto com o diabo... de que o apoiaria ao longo desta eleição. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان لأقف بجانبه أثناء فترة الإنتخابات
    Bem, eu Fiz um acordo com o diabo para que eu não pudesse morrer e agora...bem, não consigo morrer. Open Subtitles حسناً ، لقد عقدت تلك الصفقة مع الشيطان لذا سوف لن أموت و الآن نوعا ما لا استطيع
    Fiz um acordo com Deus que se não estivesse grávida faria algumas grandes mudanças na minha vida e no trabalho. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الرب, إن لم أكن حامل... أريد أن أفعل بعض التغيرات الجديّة في حياتي وعملي
    Fiz tratos em vários lugares medonhos, mas deste ganha o o prêmio. Open Subtitles لقد عقدت الكثير من الصفقات في بعض الأماكن المخيفة ولا كن هذه المرة هي الاسهل
    Eu já Fiz um acordo. Agora só tenho de o cumprir. Open Subtitles لقد عقدت أتفاقاً من قبل كل ما علي فعله الآن هو الجمع
    Eu Fiz muitas de promessas baseadas naquela entrega. Open Subtitles لقد عقدت الكثير من الصفقات بناءً على تلك الحزمتين
    Eles mandam, o Governo Fez um acordo! Open Subtitles أولئك المجرمون يحكمون المدينة، لقد عقدت الحكومة اتفاقًا معهم.
    Estou a falar com o Sr. Setrakian. Fez um acordo, velho. Open Subtitles أنا أتحدث الى السيد "ستراكين" لقد عقدت إتفاقاً يا رجل
    Fizeste um acordo com Pollux Troy? Nem parece teu Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع بولكس تروي وهذا لم يكن يعجبك
    Estava a fazer figas e tudo. Open Subtitles لقد عقدت الأماني بأنْ أحظى بالوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد