Fizemos um acordo. Vou fazer com que ele parta. É isso que vou fazer, conseguir que ele parta. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاق ساجعله يرحل ,هذا ما سأفعله |
- Se conseguir escapar-nos... - Não quero saber o que ele fará. Fizemos um acordo. | Open Subtitles | لا أريد سماع ما سيفعله لقد عقدنا أتفاق و سألتزم به |
Fizemos um acordo, não foi, amigo? | Open Subtitles | ..لقد عقدنا إتّفاق، أليس كذلك، أيها البطل |
Tínhamos um acordo! Os outros é que envelhecem, não eu! | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاقاً ليتقدّم الآخرون في السنّ ما عداي |
Se tivesses atendido alguma das minhas chamadas, eu não teria que o fazer. Nós Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | لو انك تجاهلت أياً من مكالماتي ، فلن أفعل ذلك لقد عقدنا صفقة |
Nós Fizemos um acordo sobre tudo aquilo que estava dentro do armeiro. | Open Subtitles | لقد عقدنا الاتفاق على كل شىء داخل الخزنة |
Fizemos um acordo. Demos-lhes muito dinheiro. Então vão para a manicure. | Open Subtitles | ـ لقد عقدنا صفقة معهم ـ إذن سوف تتوسعون إلى متجر العناية بالأظافر |
Libertei-a uma vez. Fizemos um acordo e eu cumpri-o. | Open Subtitles | لقد تركتكِ تمضين مرّة، لقد عقدنا اتفاق وقد احترمته |
Fizemos um acordo que íamos sair vivos daqui, certo? | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق بأن نخرج من هنا أحياء |
Fizemos um acordo, você e eu: uma da tarde. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاقاً، أنا و أنت في الواحدة مساءً |
Nós Fizemos um acordo, a tua humana e eu. Se não matasse ninguém, ela trabalharia para mim sempre que eu quisesse. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب |
- O quê? Nós Fizemos um acordo. Não podíamos estar juntos até as aulas acabarem. | Open Subtitles | ، لقد عقدنا اتفاقًا لا نستطيع البقاء سوية حتى ينتهي الفصل الدراسي |
A vossa informação é velha. Fizemos um acordo, durante o brunch. | Open Subtitles | من اخبرك فقط تأخر ,لقد عقدنا إتفاق عند الغداء |
- Nós Fizemos um acordo. - Eu proíbo absolutamente. | Open Subtitles | "لقد عقدنا اتفاقا- انا احرم ذلك على الأطلاق- |
Fizemos um acordo. Cumpriu a sua parte e eu a minha. Veja no seu quarto. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، أنت قمت بجزئك وأنا قمت بجزئي ، تفقد غرفة النوم |
Fizemos um pacto e prometemos não contar a ninguém o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة. |
Fizemos um acordo. Não era suposto saíres do teu esconderijo. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاقاً لم يكن لك الخروج من مخبأك أبداً |
- Fizemos um acordo. Espero que tu e os teus sócios o honrem. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتّفاقًا، أتوقّع أنّك و شُركائك ستوفون به. |
Tínhamos um acordo do que ia acontecer se desse merda, deu merda e tu fugiste. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور وعندما ساءت الأمور أنت هربت |
Não. Tínhamos um acordo. Vejo a história da NSA na ACN e, depois, entrego as provas sobre a "TMI". | Open Subtitles | لا، لا، لقد عقدنا اتفاقاً أن أرى خبر وكالة الأمن القومي على القناة |
Tínhamos um acordo, seres discreto. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتّفاقاً، ابقَ مُتوارياً عن الأنظار. |