| Presidente, Fiz o que me pediu, nem mais nem menos. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل |
| Fiz o que pude para manter o lacre... mas não foi feito para esse tipo de uso. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع |
| Fiz o que foi preciso para sobreviver. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما كان عليّ القيام به من أجل البقاء حيّة. |
| Já Fiz o que queria, agora quem é o senhor e o que quer? | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلبتَ والآن ، من أنتَ ، وماذا تريد؟ |
| Já fiz coisas bem piores, mas não isso será nada comparado ao que a espera se a apanharem. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما هو أسوأ ، ولكنّه لا شيء بالمقارنة مع ما سيفعلونه لكِ |
| Olha, Fiz o que ela pediu e agora quero o que me devem. | Open Subtitles | إسمعي، لقد فعلتُ ما طلبت، والآن أريد ما أستحقه |
| Fiz o que pude para ajudá-lo, mas não foi o suficiente. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً. |
| Eu só Fiz o que fiz, porque te amo tanto, e não consigo suportar a ideia de te perder. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما فعلته لأنني أحبكَ جداً ولا أستطيع أن أتحمل فكرة أن أخسرك |
| Fiz o que fiz para chegar aqui. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما اضطررتُ لفعله للوصول لهذا المكان |
| Fiz o que fiz e terei de viver com isso. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما اضطررتُ لفعله وإنني أتقبل ذلك |
| Fiz o que me mandaram. Extinguiram o seu caso. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طُلبَ مني و تم التخلص من قضيته |
| Fiz o que pediu e afastei-me. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلبتِه منّي، وابتعدتُ عنكِ. |
| Fiz o que tu pediste. Estamos quites. | Open Subtitles | أنظر، لقد فعلتُ ما طلبت أنتهى الامر بيننا |
| Fiz o que foi preciso para ficar vivo. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما إضطررتُ لفعله لأبقى على قيد الحياة |
| Fiz o que pude para vos proteger. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بإستطاعتى كي أحميكِ. |
| Fiz o que qualquer actriz fazia. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما سيفعله أيّ ممثل كادح |
| Eu Fiz o que pediste! | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلبته منّي! لقد فعلتُ كل شيء! |
| Olha, Fiz o que pediste. É teu, o trabalho da minha vida. O único no mundo. | Open Subtitles | إنظري، لقد فعلتُ ما طلبتيه، إنهُ لكِ عملُ حياتي الوحيد ،رجاءً... |
| Eu Fiz o que... precisava. | Open Subtitles | ...لقد فعلتُ ما يتوجبُ علـ ...عليَّ فعلُه |
| Já fiz coisas muito piores. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما هُو أسوأ بكثير. |
| Fiz como me pediu. Estarão cá, hoje à noite. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما أمرتني سيكونان هنا الليلة |