ويكيبيديا

    "لقد فعلتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fizeste
        
    • Fez
        
    • Conseguiste
        
    Fizeste coisas bem estúpidas... na tua vida, mas isto... Open Subtitles لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه
    Fizeste o certo com as meninas. Fizeste o certo para todos. Open Subtitles لقد فعلتِ الصواب مع هاتين الفتاتين، وفعلتِ الصواب مع الجميع.
    Isso foi algo que Fizeste por nós para que pudéssemos ficar com a casa. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك من أجلنا بحيث يمكننا الإحتفاظ بالمنزل
    Fizeste a tua coisa da sedução diante do tipo que está aí, e agora ele pensa que és esta desprezível galdéria desculpa para um médico. Open Subtitles لقد فعلتِ تلاعبك المغازل أمام ذلك الرجل هناك و إنه يعتقد الآن بأنكِ هذه الحقيرة بالنسبة لطبيبة
    Foi tão bom o que Fez por nós, menina! Open Subtitles لقد فعلتِ لنـا معـروفـاً كبيـراً أيتهـا الآنسـة
    Tenho um quarto para ti, mas pouca pena. O que Fizeste está feito. Open Subtitles .لدىَّ غرفة لك و لكن ليس بها من يواسيك .لقد فعلتِ ما فعلتِ و انتهت الأمور
    Não. Fizeste o que fazes sempre. Open Subtitles لقد فعلتِ ما تقومين بهِ دوماً أن تجعلين السيء يبتعد عنا
    "Mas tu, Fizeste tanto por mim outrora. Open Subtitles لكن أنتِ, لقد فعلتِ الكثير لي في الأيام الخوالي.
    Calma, tu só Fizeste uma coisa má. Open Subtitles أهدأي ، لقد فعلتِ شيئًا واحدًا شيئًا فقط
    Podes fazer-me esquecer. Já o Fizeste antes. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تجعليني أنسى لقد فعلتِ هذا قبلاً
    - Fizeste alguma coisa que o irritou. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتِ شيئاً ما من الواضح أنه أزعجه
    Ok, tu Fizeste o que achaste que tinhas que fazer para sobreviver, certo? Open Subtitles لقد فعلتِ ما كان عليكِ فعله لتنجين بحياتكِ، اتفقنا؟
    Ouve, Fizeste a coisa certa. Mas temos mesmo de te tirar daqui. Open Subtitles اسمعي، لقد فعلتِ الصوابَ، حسنٌ، لكنّ علينا حقـًّا أن نُخرجكِ مِن هُنا.
    Para te dizer a verdade, Fizeste um bom trabalho. Open Subtitles لماذا لاتقولين الحقيقة, لقد فعلتِ ذلك جيداً
    - Não, não fiz. Fizeste sim, pelo menos Fizeste um bom trabalho a fingi-lo, então. Open Subtitles لا, لقد فعلتِ حسناً, إذن أبليتِ حسناً في تزييف الامر
    - Tu Fizeste a tua parte. Agora o Keltus fará a dele. Open Subtitles لقد فعلتِ ماعليكِ لنتمنى أن يفعل هو ماعليه
    Fizeste alguma coisa comigo enquanto estava desmaiada. Open Subtitles لقد فعلتِ شيئًا بي عندما كنت فاقدة الوعي
    Fizeste o resto, mesmo que o martelo caia. Open Subtitles لقد فعلتِ الشيء الصحيح، مهما كانت العواقب
    Você Fez o possível. Open Subtitles لا يلومكِ أحد على هذا لقد فعلتِ كل ما يمكنكِ
    Fez o seu melhor para transformá-lo num de nós, o que, afinal, era a sua missão. Open Subtitles لقد فعلتِ ما في وسعك لأجل تجنيده كانت هذه هي مهمتك في الأصل
    Conseguiste realizar o teu objectivo. Open Subtitles لقد ربحتِ لقد فعلتِ ما جئتِ هنا من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد