Já Fizeste coisas bem estúpidas... na tua vida, mas isto... | Open Subtitles | لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه |
Fizeste o certo com as meninas. Fizeste o certo para todos. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الصواب مع هاتين الفتاتين، وفعلتِ الصواب مع الجميع. |
Isso foi algo que Fizeste por nós para que pudéssemos ficar com a casa. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ذلك من أجلنا بحيث يمكننا الإحتفاظ بالمنزل |
Fizeste a tua coisa da sedução diante do tipo que está aí, e agora ele pensa que és esta desprezível galdéria desculpa para um médico. | Open Subtitles | لقد فعلتِ تلاعبك المغازل أمام ذلك الرجل هناك و إنه يعتقد الآن بأنكِ هذه الحقيرة بالنسبة لطبيبة |
Foi tão bom o que Fez por nós, menina! | Open Subtitles | لقد فعلتِ لنـا معـروفـاً كبيـراً أيتهـا الآنسـة |
Tenho um quarto para ti, mas pouca pena. O que Fizeste está feito. | Open Subtitles | .لدىَّ غرفة لك و لكن ليس بها من يواسيك .لقد فعلتِ ما فعلتِ و انتهت الأمور |
Não. Fizeste o que fazes sempre. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما تقومين بهِ دوماً أن تجعلين السيء يبتعد عنا |
"Mas tu, Fizeste tanto por mim outrora. | Open Subtitles | لكن أنتِ, لقد فعلتِ الكثير لي في الأيام الخوالي. |
Calma, tu só Fizeste uma coisa má. | Open Subtitles | أهدأي ، لقد فعلتِ شيئًا واحدًا شيئًا فقط |
Podes fazer-me esquecer. Já o Fizeste antes. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تجعليني أنسى لقد فعلتِ هذا قبلاً |
- Fizeste alguma coisa que o irritou. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتِ شيئاً ما من الواضح أنه أزعجه |
Ok, tu Fizeste o que achaste que tinhas que fazer para sobreviver, certo? | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما كان عليكِ فعله لتنجين بحياتكِ، اتفقنا؟ |
Ouve, Fizeste a coisa certa. Mas temos mesmo de te tirar daqui. | Open Subtitles | اسمعي، لقد فعلتِ الصوابَ، حسنٌ، لكنّ علينا حقـًّا أن نُخرجكِ مِن هُنا. |
Para te dizer a verdade, Fizeste um bom trabalho. | Open Subtitles | لماذا لاتقولين الحقيقة, لقد فعلتِ ذلك جيداً |
- Não, não fiz. Fizeste sim, pelo menos Fizeste um bom trabalho a fingi-lo, então. | Open Subtitles | لا, لقد فعلتِ حسناً, إذن أبليتِ حسناً في تزييف الامر |
- Tu Fizeste a tua parte. Agora o Keltus fará a dele. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ماعليكِ لنتمنى أن يفعل هو ماعليه |
Fizeste alguma coisa comigo enquanto estava desmaiada. | Open Subtitles | لقد فعلتِ شيئًا بي عندما كنت فاقدة الوعي |
Fizeste o resto, mesmo que o martelo caia. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الشيء الصحيح، مهما كانت العواقب |
Você Fez o possível. | Open Subtitles | لا يلومكِ أحد على هذا لقد فعلتِ كل ما يمكنكِ |
Fez o seu melhor para transformá-lo num de nós, o que, afinal, era a sua missão. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما في وسعك لأجل تجنيده كانت هذه هي مهمتك في الأصل |
Conseguiste realizar o teu objectivo. | Open Subtitles | لقد ربحتِ لقد فعلتِ ما جئتِ هنا من أجله |