ويكيبيديا

    "لقد فكرت في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensei no
        
    • Eu pensei em
        
    • Estive a pensar
        
    • Pensei sobre
        
    • Pensei na
        
    • Pensei num
        
    • Já tinha pensado nisso
        
    • Pensei nisso
        
    Pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. TED لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء.
    Eu sou advogado. Eu pensei em todos os cenários. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    Estive a pensar. Há coisas que se podem fazer, outras não. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر، هناك امور تفعلها،و امور لا تفعلها
    Pensei sobre isso, e acho que poderíamos dizer-lhes que vamos a Paris. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك واعتقد بأنه يمكننا بأن نخبرهم بأننا سنذهب الى باريس
    Pensei na oferta do seu pai para ver os templos acima do rio. Open Subtitles لقد فكرت في عرض والدك كي أرى المعابد عند النهر
    Pensei num nome para ti. Open Subtitles لقد فكرت في اسم لك
    Já tinha pensado nisso, mas temos de ser cuidadosos e discretos. Open Subtitles لقد فكرت في هذا لكن علينا أن نكون متمهلين و حذرين
    Pensei no assunto, e ia adorar estagiar contigo. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر وأرغب حقا في التدرب معك
    Então, eu Pensei no assunto e decidi que não te posso culpar por teres sido sincero comigo. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر، وقررت أنه لا يمكنني معاتبتك على كونك صريحاً معي
    Pessoal, Pensei no plano perfeito para apanhar o morcego. Open Subtitles الي الجميع , لقد فكرت في أفضل فكرة للتخلص من الخفاش
    Eu pensei em partir o tempo todo. Open Subtitles لقد فكرت في المغادرة طوال الوقت
    Eu pensei em comprar os serviços dele, mas nós não podemos cobrir a oferta de Le Chiffre. Open Subtitles لقد فكرت في أن نشتري خدماته لكنه في الحقيقة... لم نتمكن من المزايدة على "لو شيف...".
    Eu pensei em tudo. Open Subtitles لقد فكرت في كل شيئ
    Estive a pensar em nós, e sinto-me como um grande idiota. Open Subtitles لقد فكرت في شأننا، وأنا أشعر أني أحمق للغاية
    "Estive a pensar nisto muito tempo e é este o nome que vou usar ". Open Subtitles لقد فكرت في ذلك مدة طويلة وهذا الاسم الذي يروقني
    Estive a pensar sobre aquilo que disseste sobre o teu pai, e como gostavas que ele soubesse que fizeste a coisa certa, dando-lhe misericórdia como prometeste. Open Subtitles لقد فكرت في ماأخبرتني به عن والدك وكيف تتمنى انه يعرف أنك فعلت الشيء الصحيح منحته الرحمة كما وعدته
    Bem, Pensei sobre o que conversámos, e percebi, porquê comprar um lavatório novo quando posso comprar uma caravana nova? Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟
    Eu Pensei sobre largar os estudos. Open Subtitles لقد فكرت في ترك المدرسة
    Pensei na tua proposta de participarmos em conjunto no estudo. Open Subtitles لقد فكرت في... اقتراحك. بخصوص مشاركتنا في الدراسة معاً.
    Pensei num nome. - Qual? Open Subtitles لقد فكرت في إسم.
    - Não te preocupes. Já tinha pensado nisso. Tirei um bocado do monte, antes da "cortarmos". Open Subtitles لا تقلق، لقد فكرت في ذلك لقد اخذت بعضا من البضاعة قبل ان نغشها
    Pensei nisso, mas não posso abandonar as minhas crianças. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك ملياً، و لكنّ.. لا غنى لحياتي عن الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد