ويكيبيديا

    "لقد قرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Li
        
    Sim, Li, por isso sei que está a mentir. Open Subtitles اجل ,لقد قرات الخطابات .لذا اعرف انك تكذب
    Li as cartas já que, como um idiota, guardou-as. Open Subtitles لقد قرات الخطابات لانك مثل الاحمق احتفظت بهم
    Não. Já Li tudo o que existe sobre o Banneker, certo? Open Subtitles لا , لقد قرات كل شيئ هنالك لقراءة على بانيكير
    Li o poema na revista... e pensei que, ou era um tipo muito sensível, ou roubou o poema a alguma mulher... ou rapariga. Open Subtitles لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك او شخص سرق قصيدة سيدة
    Não, quer dizer... Li um livro, e havia uma rapariga chamada Emily. Open Subtitles لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى
    No outro dia Li num artigo que não se deve atirar arroz nos casamentos. Open Subtitles لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف
    Li o obituário. Open Subtitles لقد قرات النعيات، وإذا كان هناك رابط، فلم أره.
    Eu Li as vossas cartas, e a vossa professora contou-me muitas coisas sobre as vossas experiências. Open Subtitles لقد قرات رسائلكم وقد اخبرتني معلمتكم العديد من الأشياء عن تجاربكم
    Pois, Li uma história sobre um assassino que se sentava no cinema atrás das vitimas e espetava-lhes uma agulha aqui mesmo. Open Subtitles اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام ويطعنهم هنا
    Li todos os artigos de jornal sobre a doença de Pompe, e todos os investigadores acham que o seu trabalho é o mais promissor. Open Subtitles لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية
    Eu Li tudo sobre os conhecimentos da sua família, minha senhora, sobre como o seu falecido marido contribuiu para a causa da Confederação e sobre o seu cavalheiro Johnny. Open Subtitles لقد قرات عن كل معارف عائلتك، سيدتى عن كيف ان زوجك الراحل شارك فى القضية الكونفدرالية وعن ابنك جوننى
    Sim, Li essa nas tuas revistas de negócios. Open Subtitles نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك
    Li o livro dele. Open Subtitles لقد قرات كتابه لقد امسك بالأفعى المجلجلة
    Estou tão orgulhosa de ti e sei que vais alcançar grandes feitos e Li sobre um verniz novo que muda de cor se o meteres numa bebida com droga. Open Subtitles انا فخورة فيك وانا اعلم بإنك ستحققين اشياء عظيمة في هذا العالم وللتو لقد قرات عن طلاء اظافر يغير الالوان
    Eu Li que os peregrinos, ao desembarcar em Plymouth Rock, em Massachusetts, em 1620, escreveram que podiam atravessar a Baía de Cape Cod por cima das costas das baleias-francas. TED كما تعلمون لقد قرات ان المهاجرين عندما هبطوا في بليموث روك في ماساتشوستس في عام 1620 ، كتبوا انه يمكنهم السير عبر خليج كيب كود على ظهور الحيتان الحق.
    Li da tua bolsa, e estou muito contente de que me tenhas chamado. Open Subtitles نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي.
    Li sobre ela na nota de suicídio da Mãe. Open Subtitles لقد قرات عنها في مذكرة انتحار امنا
    Eu Li que o Fonzie que ser um realizador... e o Barbarino, penso eu, o filme do touro mecânico. Open Subtitles لقد قرات ان فونزى يريد ان يصبح مخرجا... وباربارينو اعتقد انه سيدير الفيلم
    -Sim, já a Li. "Aristide de Torchia, o Aprendiz do Diabo". Open Subtitles نعم لقد قرات هذا" اريستيد تورشيا, فتى الشيطان
    Eu não Li que era gay? Open Subtitles لقد قرات انك شاذاً, اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد