ويكيبيديا

    "لقد قررنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já decidimos
        
    • nós decidimos
        
    • tínhamos decidido
        
    • Tomámos a decisão
        
    É a única coisa que pode fazer. Já decidimos. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به لقد قررنا ذلك بالفعل
    Já decidimos seguir caminhos separados. Open Subtitles لقد قررنا بالفعل أن نذهب كلٌ في طريق منفصل
    Já decidimos. Vamos para o subterrâneo, o mais fundo possível. Open Subtitles اسمع , لقد قررنا سنذهب الى باطن الأرض الى أقصى عمق ممكن
    nós decidimos ser clementes no dia do nosso casamento. Open Subtitles لا ، لقد قررنا استخدام الرأفة يوم زفافنا
    Sim, nós decidimos continuar o sexo por mensagens, não-exclusivo, a longa distância. Open Subtitles أجل، لقد قررنا ان نستمر في مواعدة بعضنا عن بعد بالرسائل
    tínhamos decidido que, se fosse diagnosticado cancro ao Josh, não lhe diríamos. Open Subtitles لقد قررنا للتو إذا كان لديه السرطان أننا لن نخبره
    Nós Tomámos a decisão de retirar a publicidade do Michigan porque não podemos vencer lá. Open Subtitles لقد قررنا سحب الدعايا من متشيجان لأننا لا يمكننا الفوز هناك
    Querido, Já decidimos não expulsar o Hyde. Open Subtitles عزيزي ، لقد قررنا بعدم طرد هايد
    Vovó, nós Já decidimos as nossas posições. Open Subtitles ماما لقد قررنا مسبقاً على الأماكن
    Já decidimos. Open Subtitles -لا، أنا لا أهتم بها، سنظل -أنظر، لقد قررنا الذهاب
    Ele vai viver com a Teresa e comigo, Já decidimos. Open Subtitles لديه حياه مع تريسا وانا لقد قررنا
    Já decidimos, Sr. Ferrari. Open Subtitles لقد قررنا يا سيد فيراري.
    Richard, Já decidimos, estás fora, entra o Cabeça Grande. Open Subtitles (ريتشارد)، لقد قررنا جميعا أنك خارج الشركة. و (بيج هيد) هو من سيتولى الأمور.
    Já decidimos que sim. Open Subtitles لقد قررنا ذلك هذا صحيح
    nós decidimos que vos vamos ajudar a entrar no mundo dos namoros. Open Subtitles يا أطفالي، لقد قررنا أنا وأمكم أن نساعدكم في الدخول إلى عالم المواعيد الغرامية
    Muito bem, olhem, nós decidimos que precisam de lidar com toda esta situação do Ryan, vocês mesmas. Open Subtitles لقد قررنا أنكما يجب أن تتعاملا مع موضوع رايان ذاك بنفسيكما
    Só que.. nós decidimos viver juntos por 20 dias. Open Subtitles فقط هذا .. لقد قررنا أن نعيش معاً فقط من أجل 20 يوماً
    E quando, uma loucura, por isso combinámos leis, leis de ... ..que nós decidimos quem recebe o quê, todas as noites. Open Subtitles لقد كان الأمر جنوني لذا حصلنا على أمور لقد قررنا من يحصل على كل ليلة
    nós decidimos que é um pouco imaturo, um adulto e a irmã dele dividirem a casa com outra pessoa. Open Subtitles لا أفهم لقد قررنا أنه من غير النضوج أن أخ وأخت راشدين لا يزالا يعيشان مع رفيقة سكن
    tínhamos decidido encontrar-nos no Inverno. Open Subtitles لقد قررنا أن تجتمع في فصل الشتاء لماذا علينا ان ننتظر في هذا الطقس الحار ؟
    tínhamos decidido, falei com o Jasper e o Kile e eles não vão dizer nada. Open Subtitles لقد قررنا بالفعل تحدثت مع (غاسبر) و (كايل) لن يقولوا شيئاً
    Nos tínhamos decidido que iríamos deixar tudo isto para trás. Open Subtitles .لقد قررنا أن نرحل من هنا
    Tomámos a decisão há 12 horas. Open Subtitles بربكَ لقد قررنا ذلك قبل 12 ساعة مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد