Ela passou o Inverno a 250 metros de profundidade, fora do alcance das tempestades. | Open Subtitles | لقد قضت الشتاء علي عمق مئتين وخمسين متراً بعيداً عن العواصف. |
Ela passou a maior parte do tempo na casa de banho, é completamente doida. | Open Subtitles | لقد قضت معظم اليوم في الحمام , إنها مجنونة |
Ela passou cinco anos a dar cambalhotas com um mexicano. | Open Subtitles | لقد قضت الأعوام الخمسة الأخيرة متجاوزة الحدود على الطريقة المكسيكيّة |
Esta família Passou a vida toda a tentar recuperar a pintura. | Open Subtitles | لقد قضت هذه العائلة عمرها كلّه مُحاولةً إستعادة هذه اللوحة. |
Ela teve um bom dia... com uma baby-sitter encantadora. | Open Subtitles | لقد قضت يوماً جميلاً، مع جليسة أطفال ممتازة |
Ela passou a gravidez num banquinho no Alibi. | Open Subtitles | لقد قضت فترة حملها عند عتبة النافذة في الحانة |
Ela passou a noite toda em videoconferências. | Open Subtitles | لقد قضت كل الليل في إثنان من المؤتمرات المرئية عن بعد |
Ela passou os últimos dois anos connosco ou a ler. | Open Subtitles | لقد قضت السنتين الماضيتين إما بجانبنا أو بدراستها. |
Ela passou três anos a decifrar códigos alemães. | Open Subtitles | لقد قضت 3 سنوات تفك الشفرة الالمانية |
Ela passou o dia com ele... e aconteceu que eu estava... | Open Subtitles | لقد قضت اليوم بكامله معه وحدث انني .. |
Ela passou horas num autocarro sozinha. | Open Subtitles | لقد قضت ساعات في الباص,حتى جاءت بمفردها |
Ela passou o resto da vida com saudades de casa. | Open Subtitles | "والإبتعاد عن "بيرلين لقد قضت باقي حياتها مريضة في المنزل |
Ela passou períodos em clínicas psiquiátricas. | Open Subtitles | . لقد قضت فترة في مستشفى أمراض نفسية |
Ela passou quatro anos a aterrorizar esta comunidade. | Open Subtitles | لقد قضت أربع سنوات في إرهاب هذا المجتمع |
Digo, Ela passou uns... gazilhões de anos na solitária. | Open Subtitles | أعني, لقد قضت دهورًا عدة في عزلة |
Olha, Laura, a minha Mãe Passou a vida toda numa instituição a combater a Esquizofrenia. | Open Subtitles | إسمعي يا لورا لقد قضت أمي طوال حياتها تقاوم الشيزوفرينيا |
Ela teve um momento complicado, por isso preciso que sejam simpáticos para ela. | Open Subtitles | وهو يريد مكان لها من اجل ان تُمكث فيه لقد قضت وقت سيء موخرا , لذا اريدمنكمان تتصرفوامعهابلطف . |
Ela teve um longo dia. | Open Subtitles | لقد قضت يومًا عصيبًا |