Disseste que o símbolo é usado para canalizar Magia Negra. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن هذا الرمز استخدمَ لتوجيهِ السحر المظلم |
Disseste que estás apaixonado. Presumo que seja por uma dama. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّك مُغرم فافترضتُ أنّها امرأة |
Disseste que não te lembravas. Que tinhas perdido os sentidos. | Open Subtitles | لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك |
Disse que falou com os tipos da segurança, certo? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك إتصلتَ بصديقك في الإستخبارات, صحيح؟ |
Você é que Disse que queria ver quem conseguiria aguentar. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك تود معرفة من بإمكانه تحمل نفسه |
Leo, tu mesmo o Disseste na nossa primeira conversa: | Open Subtitles | لقد قلتَ ذلكَ بنفسكَ يا ليو، في أولِ مُحاثةٍ لنا |
Disseste que se eu lhe dissesse que a amava, ela me diria de volta. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنني إذا قلت لها أنني أحبها فستقولها لي هي أيضاً |
Disseste que voltaste para te casar. O que faz a tua noiva? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟ |
Disseste que a imagem não prestava porque o paciente estava a tremer. | Open Subtitles | لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف |
Disseste que era meu dever manter-nos fora de sarilhos, está bem? | Open Subtitles | اسمع، لقد قلتَ بأنّ مهمّتي تتمثّل في إبقائنا بعيدين عن المشاكل، صح؟ |
Disseste que vasculhaste toda a área e que estava tudo limpo. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك مسحت المنطقة وكان كل شيء نظيفاً |
Disseste que não contavas. Provaste do teu remédio. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك لن تخبر أحداً لقد جلبت هذا لنفسك ، يا رجل |
O quê? Disseste que eras bom. Um perito em facas treinado pela tropa. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنكَ جيد جداً بمهارات السكاكين في الجيش |
Além disso, Disseste que nenhuma mulher era boa. | Open Subtitles | إضافة، لقد قلتَ أن الفتيات لايجلبن الا المشاكل. |
Só isso. Disseste que ias fazer a reportagem. | Open Subtitles | هذا كل شيئ ، أتعرف لقد قلتَ أنك ذاهب لتغطية الحدث |
Escuta, Disseste que costumavas de andar de mota, certo? | Open Subtitles | حسناً، اسمع، لقد قلتَ أنّك كنتَ تركب الدراجات النارية، صحيح؟ |
! Disseste que estavamos no mesmo nível, não foi? | Open Subtitles | لقد قلتَ لي أنك ستكون توأم روحي المنتظَر، أليس كذلك؟ |
Disse que era o que queria. Agora já o tem. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنت أن هذا ماتريده، والآن حصلت عليه |
Disse que eu era o homem mais poderoso do mundo. | Open Subtitles | لقد قلتَ أني الرجل الأكثر نفوذاً على وجه الخليقة. |
Disse que ele não estava a trabalhar em armamento? | Open Subtitles | لقد قلتَ أنه لم يكن يعمل في سلاح ، أليس كذلك؟ |
Disse que estaria aí entre as 9h e as 13h. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنك ستكون موجوداً من الساعة الـ9 وحتى الـ1 |
Quanto estás a apostar? Disse-me que é garantido. Quanto estás a apostar? | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلتَ أنّها مؤمّنة ، بكم تراهن؟ |
Disseste-me que vinhas aqui de vez em quando para pensares. | Open Subtitles | لقد قلتَ لي إنكَ أحياناً تأتي إلى هنا لتفكر |