ويكيبيديا

    "لقد قمتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fiz
        
    • Acabei
        
    • Tenho feito
        
    Na verdade, Nate, eu Fiz o meu próprio contacto. Open Subtitles في الحقيقة يا نيت لقد قمتُ ببعض إتصالاتي
    Já o Fiz quatro vezes... uma num cadáver, e três no Stan. Open Subtitles لقد قمتُ بها أربعةَ مرّات، واحدةٌ على جثّة وثلاثةٌ على أحياء
    Fiz um bom trabalho ontem, e ainda estava despedida. O que mudou? Open Subtitles لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟
    Eu Fiz com que a empresa Westen realizasse uma sondagem no que as pessoas gostassem esteticamente nas suas caixas de cereais. Open Subtitles لقد قمتُ بعمل إستطلاع للمزارع في الغرب لمعرفة ما الذي يُفضل الناس رؤيته من ناحية جمالية في أطباق طعامهم؟
    - Claro que não. Acabei de descarregar todos os dados para uma localização mais segura. Open Subtitles لقد قمتُ بتحميل كافة البيانات لموقع أكثر أمناً
    Eu Fiz todo o trabalho pesado mas você era a alma assassina. Open Subtitles حسنٌ، لقد قمتُ بالأعمال الشّاقّة، لكنّكَ كنتَ القاتل الفاسد الجدير بالثّناءِ.
    Fiz mais ou menos o mesmo que você, com uma diferença mínima. Open Subtitles لقد قمتُ بما تفعله أنت تقريباً، مع وجود فرق واحد صغير.
    Eu Fiz uma asneira e as coisas acabaram mal. Open Subtitles لقد قمتُ بفعلِ شيءٍ غبيٌ ولم تُحمد عواقبه
    Fiz alguma pesquisa, mas agora está na altura de passar à ação. Open Subtitles لقد قمتُ ببعض الإستطلاعات , لكن الآن حان الوقت للعمل الحقيقي
    Fiz mais ou menos o mesmo que você, com uma diferença mínima. Open Subtitles لقد قمتُ بما تفعله أنت تقريباً، مع وجود فرق واحد صغير.
    Fiz uma pesquisa rápida no Twitter sobre as eleições e vi dois tweets seguidos. TED لقد قمتُ بعمل بحث سريع على التويتر حول الإنتخابات ورأيتُ تغريدتين بجانب بعضهما البعض.
    Fiz um Super 8 e depois Fiz uma montagem. Open Subtitles .نعم. لقد قمتُ بتصوير بعض اللقطات لتلك الرحلة ووضعتها جميعا معا
    Uma vez, Fiz uma viagem com um guerreiro chamado Mincayani... por um rio remoto, no meio da Amazônia do Equador. Open Subtitles لقد قمتُ برحلة ذات مرة مع محارب يُدعى مينكاياني في نهرٍ بعيد فييحوض الأمازون في منطقة الإكوادور
    Para falar verdade, Fiz várias pesquisas e poucas coisas têm sido escritas. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قمتُ بالكثير من الأبحاث ولم أجد ما هو مكتوب عن الموضوع
    Pare. Não me ensine a actuar. Eu sou de teatro, Fiz quatro peças. Open Subtitles يكفي ، يكفي ، أنا ممثل مسرحي لقد قمتُ بتمثيل أربع مسرحيات
    Fiz umas chamadas, falam muito bem de si no Centro de Choques Traumáticos do Maryland. Open Subtitles لقد قمتُ ببعض الاتصالات يتحدّثون عنك بإعجاب في رضوح مشفى ماريلاند
    Fiz uma marcação com o Instituto Culinário para falarmos de empréstimos a estudantes. Open Subtitles لقد قمتُ بتضبيط موعدٍ مع مدرسة الطبخ. و لقد طلبتُ التحدث بشأن قروض الطلاب
    Compete-me tornar o corpo apresentável. Fiz o meu trabalho. Open Subtitles فعملي هو جعل الجُثة حسنة المظهر لقد قمتُ بعملي
    Fiz operações como esta antes. Não é assim tão complicada. Open Subtitles لقد قمتُ بهذه العمليةِ سابقاً، ليست بهذا التعقيد
    Acabei de limpar os dentes na clínica gratuita, e o ortodontista magoou-me as gengivas. Open Subtitles لقد قمتُ بتنظيف أسناني للتو، في عيادة مجانية والمتدرب هناك قام بإفساد لثتي
    Eu Tenho feito algumas pesquisas. Open Subtitles قل عليَّ مجنوناً يا رجُل, لقد قمتُ ببعض البحث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد