CA: Bem, Daniel, Fez um trabalho espetacular a ajudar-nos todos a ver o mundo de uma maneira diferente. | TED | كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة. |
Muito bem, Saíste-te bem. Tenho de ir falar com os anciãos. | Open Subtitles | جيد لقد قمت بعمل جيد , علي العودة إلى كبار السن. |
De qualquer modo, tendo em conta tudo, Fizeste um trabalho estupendo. | Open Subtitles | على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد |
Limpaste-lhes milhares à maioria. Estiveste lindamente. | Open Subtitles | لقد تخلصني من آلاف من أغلبيتهم لقد قمت بعمل رائع. |
Fiz um pouco de vigilância e encontrei os ladrões. | Open Subtitles | ,لقد قمت بعمل تحريات .ووجدت الرجال الذين فعلوها |
Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. | TED | لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية |
Tu fizeste esse plano enorme para ficares comigo e agora estás a querer jogar tudo fora porque cometi um erro inacreditavelmente ciumento. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل كل تلك المحاولات لتكون معي والآن أنت مستعد لترك كل هذا يذهب هباءً لأنني إرتكبت خطأ غبيا بدافع الغيره |
Portaste-te bem, meu rapaz. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد يا فتى |
Fizeste uma coisa maravilhosa em descobri-la, e faz-me feliz saber que vais estar sempre lá para orientá-la. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع لإعادة تأهيلها وهذا يجعلنى سعيدة جداً لأننى أعلم أنك دائماً ستكونى بجانبها |
Já fiz negócios com a XU antes. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل مع الأسيويين سابقاً إن كانوا يريدونه بشدة ، |
Fez um trabalho tremendo ao construir uma fonte de notícias bem desenvolvida, mas com tantas outras opções de media, o que o destaca para competir no longo prazo? | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع ببناء مصدر متكامل للأخبار ولكن مع وجود خيارات اعلامية اخرى |
Bem, Fez um trabalho tão bom, Sr. Gnomo, que vamos deixá-lo aqui o ano todo. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد ايها السيد القزم ولذلك سنتركك هنا كل السنة |
Fez um trabalho tão bom... que queremos... prolongá-lo um pouco mais. | Open Subtitles | -رائع حقاً في الواقع، لقد قمت بعمل رائع جداً لدرجة أننا نود تعزيز تعاوننا |
Saíste-te muito bem. Foste bem. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد أيها السمين , عمل جيد |
Saíste-te bem, Haru. Estou muito orgulhoso. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد يا "هارو" وأنا فخور بك. |
Saíste-te bem, pá. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع |
Fizeste um trabalho fantástico e o teu registo vai reflectir isso mesmo. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك |
Fizeste um trabalho incrível, mas, agora, assumirei o comando. | Open Subtitles | الآن، لقد قمت بعمل هائل لكن سأتولى الأمر من عندي |
Acabar como eu. Butlin, Fizeste um trabalho fabuloso. | Open Subtitles | تصبح مثلي بتلن لقد قمت بعمل رائع |
Estiveste bem ao limpar o sebo ao Shmatte. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رياضي بقتلك للوغد |
Estiveste excelente. Não foi suficiente. | Open Subtitles | يجب ان تكون فخوراً, لقد قمت بعمل جيد |
Fiz um último favor ao Charlie. por isso sinto-me livre. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل معروف أخير لتشارلى لذلك أحس أننى رجل حر |
Fiz uma chamada e apressei a entrega da sua mobília. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل اتصال بخصوص تسليم الفرش الخاص بكم |
Tu fizeste a anastomose. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل المفاغرة. لقد راقبتك وأنت تضعها. |
Portaste-te bem, velhote. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع يا عجوز |
Fizeste uma grande trapalhada, detective. | Open Subtitles | حسناً , لقد قمت بعمل فوضى عارمة , ايها المحقق |
Já fiz negócios com ele. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل معه من قبل |