| Era o último dia da "pool-da-morte", e eu acho que você pensou "estando ela ainda na re-habilitação, vou reduzir as chances". | Open Subtitles | لقد كان آخر يوم في حوض الموت وأعتقد أنك فكرت بالبقاء في التأهيل |
| Lamento, Era o último. | Open Subtitles | آسف يا زميلي, لقد كان آخر واحد لدي. |
| Era o último dos cavalheiros recetadores. | Open Subtitles | لقد كان آخر البائعين . المحترمين |
| Ele Foi a última pessoa a estar no quarto. | Open Subtitles | لقد كان آخر زائر الذي استأجر الغرفة من هذا ؟ |
| Foi a última coisa que lhe disse, antes de morrer. | Open Subtitles | لقد كان آخر شئ قولته لها قبل أن تموت |
| Foi a última coisa que ela falou antes que se fosse. | Open Subtitles | لقد كان آخر شيئ تحدثت عنه قبل وفاتها |
| A última coisa que eu queria, era trabalhar para o governo. | Open Subtitles | لقد كان آخر شيئ أهتم به العمل فى الحكومه |
| Era o último dia da temporada. | Open Subtitles | لقد كان آخر يوم في الموسم. |
| Foi a última coisa que ele disse antes de vocês entrarem. | Open Subtitles | لقد كان آخر شيئ قاله قبل مداهمتكم |
| "Foi a última coisa que ela me disse. "Fico feliz por ter sido uma coisa boa... porque ela era muito severa". | Open Subtitles | "لقد كان آخر ماقلته لي، إنّي سعيد أنّه كان قولًا لطيفًا، لأنّها كانت قاسية جدًا." |
| Quando eu tinha 15 e liguei ao meu pai para lhe dizer que estava apaixonada, A última coisa em que se pensou foi em discutir quais eram as consequências de o meu primeiro amor ser uma rapariga. | TED | عندما كنت في الـ15، اتصلت بأبي لأخبره أني وقعت في الحب، لقد كان آخر شيء في أذهاننا، أن نناقش ما كانت العواقب، لحقيقة أن حبي الأول كان لفتاة. |