ويكيبيديا

    "لقد كان الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tem sido
        
    • - Foi
        
    • Foi muito
        
    • Isto foi
        
    • Foi um
        
    • Foi tão
        
    • Foi tudo
        
    • Aquilo foi
        
    Tem sido muito agradável desde que foi trancado em sua casa. Open Subtitles لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله.
    Tem sido duro, meu amor. O que devo fazer? Open Subtitles لقد كان الأمر صعبا على , يا حبيبتى ماذا تريدنى أن أفعل؟
    É só que, Tem sido uma loucura no laboratório. Open Subtitles أعلم هذا , لقد كان الأمر مجنوناً في المعمل
    - Conseguiste falar com ele? - Foi curto, sabes e ela não quis falar Open Subtitles لقد كان الأمر صغيراً, كأن تحب أن تتكلم أو شيء ما
    Sim, sim. Foi muito estranho quando saí de casa esta manhã. Open Subtitles أجل.أجل.لقد كان الأمر غريباً جداً عندما غادرت المنزل هذا الصباح.
    - Errado? Isto não Foi um assalto. Isto foi por causa dela. Open Subtitles لم تكن هذه عملية سرقة عشوائية ... لقد كان الأمر يتعلق بها , لقد كان
    Serena Williams: Bem, na verdade, Foi um acidente. TED سيرينا ويليامز: حسناً، في الحقيقة، لقد كان الأمر صدفة.
    Foi tão estranho. Não foi nada que ele tivesse feito, foi... Open Subtitles لقد كان الأمر غريباً للغاية ، لم يكن شيء فعلههو،لكنهكانمثل..
    Foi tudo uma mentira para atrair os Observadores. Open Subtitles لقد كان الأمر كذبةً لسحبي إلى الملاحظين.
    Deus, Aquilo foi uma sessão de terapia. TED أبدا، لقد كان الأمر أشبهة بالـتأهيل النفسي.
    Tem sido de doidos. Open Subtitles لقد كان الأمر برمته جنونياً جداً, أتعلم ؟
    Estou tão contente por estares aqui. Tem sido de loucos. Open Subtitles أنا فرحة جدا أنك هنا لقد كان الأمر جنونيا جدا
    Não posso falar, Mitch. Isto Tem sido de loucos. Open Subtitles لا يمكنني التكلم الآن , ميتش لقد كان الأمر جنونيا هنا
    O pai foi-se embora há algum tempo, e Tem sido muito difícil para ela. Open Subtitles والدها غادر منذ مدة و لقد كان الأمر صعبا عليها و اعتقد
    - Fui dispensado, há dois anos. Tem sido difícil. Open Subtitles لقد طردت منذ سنتين , لقد كان الأمر صعباً
    Tem sido muito duro para ti, ninguém te ajuda... Open Subtitles لقد كان الأمر صعب للغاية عليك. لا أحد يقدم لك المُساعدة.
    - Foi difícil para si. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً عليك بالطبع
    - Foi uma jogada de bastidores. Open Subtitles لقد كان الأمر بمثابة خطوة جانبية
    Foi muito divertido. Nunca tinha falado num telemóvel de carro. Open Subtitles لقد كان الأمر مسليا ً أعني أنني لم أتحدث في تليفون سيارة من قبل
    Foi muito astucioso e muito feio, aquilo que eles fizeram. Open Subtitles لقد كان الأمر فعلا أمرا بارعا للغاية وقبيح فى الوقت نفسه
    Tudo Isto foi um escândalo para o partido. Open Subtitles لقد كان الأمر برمته فضيحة ضخمة للحزب
    Foi um espanto, Cici. Concerteza. Eles acreditaram nas minhas palavras. Open Subtitles لقد كان الأمر رائعا يا سيسى لقد كانوا يعلقون على كل كلمة من كلماتى
    Desculpa se exagerei, mas Foi tão incrível. Open Subtitles أسف لو أنني فعلتها بهذه الطريقه لقد كان الأمر فقط رائعاً
    Desde o início que Foi tudo uma armadilha. Open Subtitles لقد كان الأمر مُعّداً منذ البداية
    Aquilo Foi muito à frente, há pouco, não? Open Subtitles لقد كان الأمر جميلاً للغاية اليوم ، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد